Вызов
(The Challenge)


Автор: Cybele

Перевод: Noodles (noodles@list.ru)

Бета: Муньека, Фиона (fiona-78@mail.ru)

Рейтинг: NC- 17, слэш

Pairing: Гарри Поттер/Северус Снейп

Жанр: Romance, humour

Краткое содержание: История о том, как Северус Снейп захотел избавиться от Гарри Поттера, а вместо этого так запутался в собственных уловках, что фику пришлось присвоить рейтинг NC-17, а одной переводчице захотелось посыпать сурового мастера Зелий розовыми лепестками.

Disclaimer: Автор и переводчица ни на что не претендуют и признают, что все принадлежит сами-знаете-кому.

Размещение: пожалуйста, только ставьте в известность автора



***

Гарри решил, что больше не хочет быть капитаном команды по квиддичу.

Вообще-то, начиная с прошлой недели, он приходил к этому решению каждый божий день. Капитан квиддичной команды, если он также случался семикурсником за две недели до выпуска, должен был играть главную роль - предводителя - в традиционном гриффиндорско-слизеринском соревновании в проказах, каковым завершался их хогвартский опыт. Так что, начиная с последнего дня экзаменов, Гарри ежедневно сходился ни с кем иным, как с Драко Малфоем, чтобы обсудить, кто кого на что вызовет в следующий раз. Сейчас он сидел, уставившись на своих однокашников, ожидая их реакции на последнее предложение слизеринцев.

- Сорвать урок Зелий? Это… - Гермиона выглядела так, как будто ее могло с минуты на минуту стошнить. Срыв чего бы то ни было не относился к деяниям, подобающим Лучшей Ученице, если честно. - Это глупо. Мы не обязаны это делать. Нас убьют!

- Или еще хуже, исключат.

Они говорили о том же самом два дня назад, когда слизеринцы вызвали Гриффиндор обездвижить миссис Норрис и вывесить ее на всеобщее обозрение в Трофейной. Гарри все еще не мог поверить в то, что их не наказали. Определенно, директор закрыл глаза на творимые ими непотребства во имя традиций. Со слизеринцев тоже не сняли ни единого балла за битву пудингами, которую их вызвали устроить прошлым вечером. Правда, тем пришлось убрать за собой всю грязь без применения магии, от чего члены команды Драко сделались неописуемо раздражительными и мстительными… Отсюда и последний вызов.

- Это может быть не так уж и плохо. Ну, в смысле, директор ведь не против, - урезонила Парвати.

- Вообще-то я не думаю, что Снейп будет спрашивать у директора совета, как нас наказать, - тупо заметил Симус.

- Наказать меня, ты имеешь в виду, - надулся Гарри. Нести ответственность за последствия проказ было работой квиддичного капитана. Гарри подумал с тоской: почему, ну почему именно от него всегда ожидали жертвы ради правого дела? Он убил Вольдеморта. Разве этого недостаточно?.. Гарри вздохнул, покоряясь судьбе.

- Ну, и как мы это сделаем?

- У меня есть отличная идея, - сказал Дин.

Слова, которые отлично подошли бы в качестве эпитафии.

***

Он действительно не хотел больше быть капитаном команды по квиддичу. И технически, раз уж сезон был завершен, и он оканчивал школу, Гарри и не был им. Впрочем, эта маленькая деталь ничего, как казалось, не значила для остальных гриффиндорцев, приготовившихся спрятаться за поттеровской спиной, как только он начнет срывать урок Зелий. Были тут, однако, и свои плюсы: почти наверняка это был последний вызов, который Гарри придется принять, учитывая, что Снейп все равно его убьет.

Гарри растирал скарабеев в пудру, надеясь, что Снейп заткнет его по быстрому, когда Рон ткнул его локтем в ребра, давая понять, что уже почти пора. Дин улыбнулся Гарри через плечо. Гарри зыркнул на него свирепо. Отличная идея, ага. Песня. Дин услышал ее на рождественских каникулах. Одна из пластинок его отца. Он сказал, что она напомнила ему о Снейпе. Они провели всю ночь, репетируя, и теперь Гарри должен был сыграть роль запевалы. Если, конечно, голос его послушается.

Снейп кружил по комнате, ухитряясь найти поводы для уничижительно насмешливых замечаний даже в классе, полном без пяти минут дипломированных ведьм и колдунов. Не в состоянии привыкнуть к этому пронизывающему взгляду, угрожающе взметающемуся вихрю робы, этой злобной, саркастичной усмешке, студенты пригибались к котлам, с каждым проходящим годом - все ниже. Что, как казалось, лишь еще больше раззадоривало мастера Зелий.

- Мистер Поттер, - прищурился Снейп.

Гарри на миг поднял глаза на учителя и тут же решил, что это лишь повредит его и без того чахлой отваге. Взгляд мальчика погряз в содержимом ступки.

- Помнится, я сказал "размолоть", а не "превратить в пыль". Честно, ну какие мозги нужно иметь, чтобы спустя семь лет в моем классе так и не научиться правильно держать пест!

Гарри не оторвал взгляда от скарабеев, даже когда Снейп унесся выяснить источник хихиканья, последовавшего за его презрительной ремаркой. Так он мог сделать вид, что не видит умоляющих глаз Гермионы. Время пришло. Рон снова ткнул его, и Гарри сглотнул все свои дурные предчувствия вместе с гордостью, прежде чем тихонько начать: -

Нам не нужно обученье…*

Он продолжал двигать пестом и попытался не обращать внимания на то, что шелест снейповых одежд вновь послышался в опасной близости от его стола.

- Что это было, мистер Поттер?

Прежде, чем Гарри успел ответить, другой голос запел несколько громче:

- И за мыслями контроль…

Снейп резко обернулся. Слизеринцы принялись смотреть выжидательно.

- Я не удивлен, - рявкнул Снейп. И заорал: - Двадцать баллов с Гриффиндора! Вернитесь к работе.

- Хватит с нас сарказма в классе…

- Тридцать баллов, мистер Томас!

Снейп выглядел так, как будто его вот-вот хватит удар. Его землистая физиономия даже чуточку порозовела. Оскалив зубы, он прорычал:

- Вне зависимости от терпимости директора, в моем классе этот абсурд-седьмого-года не пройдет. Если вы думаете, что не получите взысканий, вы очень сильно ошибаетесь.

Класс затих. Снейп, кажется, вспомнил, как дышать. Вернувшись к кафедре, он одарил всех контрольным угрожающим взглядом и сел за стол. -

Препод, от детей отстань…

- Пятьдесят баллов с Гриффиндора, мистер Уизли!

Рон побагровел, а остаток гриффиндорцев грянул:

- ХЭЙ, ПРЕПОД! ОТ ДЕТЕЙ ОТСТАНЬ!

Шансов, что Гриффиндор выиграет Кубок Школы в этом году, не осталось. Гарри задумался, можно ли получить баллы в минус. Потом решил, что это не важно. Его все равно уже не будет в живых.

Окрыленный свободой, которая приходит лишь с уверенностью в неминуемой гибели, Гарри возвысил голос в унисон с собратьями по Гриффиндору.

- Все равно ты лишь только кирпич для стены.

- Все равно ты лишь только кирпич для стены.

Снейп взирал на происходящее непотребство с открытым ртом, глаза буравили виновато опущенные лица, которые, к еще большему его смятению, продолжали петь. Снейп понял, что вина, если ее вообще можно было возложить на кого-нибудь честно, должна пасть на Драко Малфоя, который старательно изображал ужас отвращения. Это должен был быть его вызов, в конце концов. Однако, будучи человеком привычки, Снейп решил наказать Поттера. Если Снейпу удастся приложить к этому руку, наглец не увидит света дня до тех пор, пока волею милостивой судьбы не окажется вне его власти. Снейп откинулся на стуле, изобразил самую свою зловещую усмешку и стал ждать.

- Нам не нужно обученье…

План был петь до тех пор, пока либо звонок прозвенит, либо Снейп кого-нибудь проклянет. Что случится скорее. Гарри вновь поднял глаза на мастера Зелий и оледенел внутренне, таким свирепым взглядом наградил его учитель. Гарри решил, что песне, видимо, недолго осталось звучать.

-И за мыслями контроль…

Снейп смотрел. Больше ему ничего не оставалось. Он смотрел и барабанил пальцами по столу, ментально вызывая Поттера сделать то, что он там должен был, чтобы вина пала на его голову. По традиции, избранный лидер колледжа должен был нести ответственность за действия класса. Его рот скривился от отвращения при воспоминании о перепачканном ужином Драко Малфое, забравшемся на слизеринский стол, чтобы провозгласить себя Королем Долматского Пудинга. На какое унижение обречет себя Поттер? Снейпу пришлось признать, что ему даже слегка любопытно.

- Хватит с нас сарказма в классе…

Ладно, раз уж Гарри собрался погибать молодым, он мог с таким же успехом сделать это под аплодисменты. Задача, которая была бы много легче, если бы Снейп так не буравил его глазами. Гарри снова взглянул вверх и увидел выжидательно изогнутую бровь. Чтобы не растерять отвагу, мальчику потребовалось стиснуть зубы и напомнить себе о долге перед своим славным колледжем. Но он не смог удержаться от мысли, что зачисление в Слизерин не было бы таким уж катастрофичным. По крайней мере, этот взгляд не был бы уперт в него… Покорившись судьбе, Гарри собрал то, что осталось от его гриффиндорской храбрости, и стал ждать своего часа. Последний пришел излишне поспешно.

- Позовите мастера Зелий! - завопил Невилл и жутко покраснел, прежде чем нырнуть за котел. Хор замолк. И посмотрел на Гарри.

Дьявол. Вот он, смертный час.

Гарри выбрался из-под прикрытия собственного котла и шагнул в проход между рядами. Закрыл глаза, мысленно пропев мантру, которую ему предложила Лаванда: я Лев, я прирожденный артист…

Стараясь изо всех сил, чтобы вышло похоже на мастера Зелий, Гарри выкрикнул:

- Я всегда говорил, он плохо кончит!

Все лица повернулись к нему. Гарри пришлось признать, что он чувствует своего рода сценический кураж. Который, впрочем, быстро закончился, стоило Гарри визуально споткнуться о снейпову злобную усмешку. Тогда мальчик стал играть для слизеринцев.

- И под конец, Ваша Честь,
Если б мне не помешали,
Из него б я выбил дурь.

Гарри нервно поднял глаза, чтобы проверить реакцию Снейпа. В темных глубинах взора учителя Зелий блеснул опасный огонек, и мальчик подавил стон. Продолжил он уже для гриффиндорцев.

- Но мне, считай, связали руки!
Мягкотелые фанаты
Помогли сбежать злодею...
Дайте я его прибью!

Гарри остановился и стал ждать, когда прибьют его самого. Снейп же, казалось, тянул время, излучая невозмутимость и кривя губы. Гриффиндорский хор грянул снова. Гарри вцепился в стол, чтобы не упасть.

- ХЭЙ, ПРЕПОД! ОТ ДЕТЕЙ ОТСТАНЬ!

Снейп был вынужден отметить, что находит представление довольно забавным, хоть и крайне неуместным. Тем не менее, Поттеру придется слезно пожалеть даже о том, что он осмелился замыслить эту постановку. Со времен его первого года преподавания студентам хватало ума держать свой абсурд-конца-года в стороне от его классной комнаты. Судьба Гарри Поттера станет примером, разъясняющим, почему, собственно, вещи обстоят именно так.

- Все равно ты лишь только кирпич для стены…

Прозвенел звонок.

- Убирайтесь, - рявкнул Снейп, и добавил свистящим шепотом: - А вас, Поттер, я попрошу остаться.

Тон обещал боль и содержал намек на злорадно предвкушаемое удовольствие. Гарри содрогнулся, глядя, как его фанаты, с одинаково извиняющимися выражениями лиц, высыпают из класса.

- Извини, Гарри. Но это почти стоило того, только чтобы посмотреть, как его перекорежит, - осклабился Рон.

- Я говорила, что это глупый план. Ни пуха, - Гермиона послала ему прощальный раздраженный взгляд и вышла, покусывая нижнюю губу.

Малфой проскользнул мимо него, излучая довольство.

- Браво, Поттер. Гриффиндор только что потерял сто баллов. Это значит, что финальный вызов будет бросать Слизерин. - Гарри не понравилась демоническая усмешка на этой острой физиономии. - Так что увидимся за обедом! Если ты все еще будешь жив.

Гарри честно-пречестно ненавидел быть капитаном команды по квиддичу.

***

- Четыре? Утра? Он вообще спит когда-нибудь? - брызгая слюной от возмущения, просипел Рон.

- Да я говорю! Он вампир, - встрял Симус.

- Не будь идиотом. Он на ногах целый день, у него же уроки, ты что, забыл? - Гермиона раздраженно закатила глаза.

Гарри сидел, подавленно уплетая картофельное пюре, пока его однокашники обсуждали его судьбу. Пять дней выскребания класса Зелий, без применения магии, с четырех до семи утра.

- Ну, это хорошо, что Гермиона пошла к Люпину, да? Я имею в виду, могло бы быть и хуже, если бы Люпин и Дамблдор не вмешались, - с дурацким оптимизмом ободрил его Невилл.

Гарри хмыкнул и метнул взгляд в сторону стола преподавателей, где Снейп мрачно кривил лицо. Гарри пытался прикинуть, насколько же ему действительно повезло из-за вмешательства директора. У него было ужасное предчувствие, что вместо просто изматывающей работы по вылизыванию класса Снейп планировал использовать эти пятнадцать часов для мучений, которые Гарри не смог бы забыть до конца жизни. Гаррины коленки уже ныли в предвкушении встречи и близкого, детального знакомства с каменным полом подземелий, раз уж ему придется вылизывать его каждое утро - возможно, даже с помощью его собственной зубной щетки. Если не языка.

Тяжело вздохнув, он перевел глаза на слизеринский стол. Малфой встретил его взгляд и кивнул. Гарри застонал и ребяческим жестом отшвырнул вилку. Встал.

- Не соглашайся ни на какие глупости, - сказала Гермиона. - В самом деле. Как будто с нас еще не хватит. Кто знает, что они еще придумают. Надеть зеленое и серебряное на Выпускной Бал - это же не конец света.

- Дело не в цветах, Гермиона, - вздохнул Рон. - А в принципе. Мы из Гриффиндора. Мы не можем проиграть этим подлым ублюдкам. Уже плохо, что мы не выиграли квиддичный Кубок в этом году. Извини, Гарри. И у Слизерина уже есть Кубок Школы. Если только Вольдеморт не восстанет из мертвых, и Гарри не заработает несколько дополнительных баллов, это единственный оставшийся у нас шанс сохранить достоинство!!! - Лицо Рона побагровело, и он даже слегка задымился, как петарда перед взрывом. Оба, и Гарри, и Гермиона, посмотрели на своего друга одинаково испуганно. Рон слабо улыбнулся и пробормотал ободрительно:

- Ну давай, иди.

Гарри пошел прочь, чувствуя, как в нем растет тревога. Дело пахло керосином. Впервые с тех пор, как Гарри поступил в Хогвартс, у Слизерина появился шанс выбрать последний вызов - честь, которой награждался колледж с наибольшим количеством баллов на день, когда вызов должен быть брошен. Благодаря тому, что Гарри со товарищи потеряли целых сто баллов только что после обеда, Гриффиндор скатился с первого на третье место.

Гарри прошел мимо столов Хаффлпаффа и Рэйвенкло, гадая, почему его не определили в один из этих колледжей. Жизнь там была что надо! А ребята, дружелюбные и прилежные, не опускались до дурацких соревнований, чтобы увидеть, у которого из колледжей в общем и целом толще кишка. Гарри помечтал мимоходом, не поздно ли еще провозгласить нейтралитет. Он мог бы стать Швейцарией Хогвартса…

Конечно, то, что слизеринцам нужно было выполнить условия вызова точно так же, как и гриффиндорцам, обещало некий проблеск надежды. Они не станут изобретать что-нибудь слишком уж ужасное. По крайней мере, именно это Гарри сказал себе, ожидая Малфоя у дверей. Садистская усмешка, искривившая рот другого мальчика, эффективно подавила гаррин энтузиазм.

***

- Что такое, Поттер? Ты же не испугался?

Испугался? Гарри? Он смотрел в лицо смерти почти каждый год своей школьной карьеры. А до этого жил с Дурслями. Гарри Поттер единолично поборол самого могущественного черного колдуна эпохи. Разумеется, он не испугался перспективы похитить главу Слизерина.

Он обезумел от страха.

- Это традиция, - объяснил Малфой.

Поправка: это было традицией. Традицией, которая внезапно оборвалась в тот год, когда главой Слизерина стал Снейп. Гарри не думал, что это было совпадением. Но сейчас Малфой бросил вызов снова. С тех пор как Вольдеморт был списан в тираж, Малфой, казалось, сосредоточил все свои силы на нахождении путей, которые привели бы Гарри к смерти. Поскольку план "срыв урока Зелий" не сработал, это мог быть последний малфоев шанс.

- Конечно, ты можешь сдаться. - Драко вызывающе оскалился.

Гарри прищурился.

- Как я могу знать, что ты не смухлюешь и не скажешь Снейпу, в чем состоит вызов?

Малфой фыркнул.

- А как я узнаю, что ты не сказал МакГонагалл?

- Ой, да ну тебя, Малфой. Я же из Гриффиндора - честный и чистосердечный. А ты из Слизерина - подлый и коварный.

- Я думаю, тебе придется просто мне поверить.

То, что его жизнь зависела от доверия Драко Малфою, не вызывало желания строить какие-либо долгоиграющие планы. Но что еще Гарри мог сделать? И у него было нечестное преимущество перед Малфоем. У него были два предмета, которые практически гарантировали победу. Плащ-невидимка, который даст ему возможность добраться до Снейпа прежде, чем Снейп доберется до своей палочки, и карта Мародеров, которая даст возможность его однокашникам найти Малфоя и МакГонагалл. Если ему понадобится всего лишь наложить на Снейпа "телобинт" и запереть в Визжащей Хижине, он непременно выиграет.

Глубоко вздохнув, Гарри кивнул, протягивая руку. Малфой посмотрел на гаррину конечность презрительно и фыркнул:

- Хочешь оформить это как товарищеский матч, а, Поттер?

Товарищеский? Это уж точно. Гарри и сам изобразил ухмылку. Он решил, что за нее ответственна его слизеринская часть, та самая, которую он пытался подавить, начиная с первого года обучения.

- Если мы выиграем, - начал Драко, - ты должен будешь во всеуслышанье признаться в бессмертной и беззаветной любви нашему дорогому мастеру Зелий на пиру перед Выпускным Балом. А если вы выиграете, - выражение лица Драко говорило о том, что это предположение по меньшей мере смехотворно, - я сделаю то же самое для МакГонагалл.

Да что такое с Малфоем и Снейпом? Гарри начал чувствовать, что ему навязывают какие-то безумные отношения с учителем.

- А что, если мы сравняемся? - спросил он. - Что, если ни один из нас не найдет заложников до последней минуты? Или если мы оба их найдем?

- Тогда мы оба признаемся. Тот, кто устроит лучшее представление, выиграет.

Не будь Гарри практически уверен в победе, он бы не согласился. Но он согласился, надеясь, что удача, которая не раз вырывала его из когтей неминуемой смерти, не подведет и в этот раз. И только потом, когда Гарри сообщил новость компании объятых ужасом, но в остальном бесстрашных гриффиндорцев, он понял, что ему придется не только похитить Снейпа, но и придумать, что с ним делать до тех пор, пока либо слизеринцы их найдут, либо наступят завтрашние восемь утра.

Что даст Снейпу достаточно времени, чтобы проклясть его до конца жизни и даже в следующем перерождении.

Гарри внезапно возненавидел квиддич всем своим оцепеневшим от ужаса сердцем. В следующей жизни он наверняка не будет капитаном.

***

Гарри действовал по плану.

Точно в четверть пятого он изобразил желудочную колику и сбежал с последнего урока Чар. Это вообще был его последний урок, но Гарри не чувствовал сантиментов по этому поводу. На самом деле он и правда чувствовал тошноту. Но он не собирался идти проведать Помфри.

Ему нужно было поймать Снейпа.

Гарри извлек плащ-невидимку из рюкзака и затем, никем не замеченный, пробрался в подземелья, где стал ждать окончания последнего для гриффиндорцев-слизеринцев четвертого года обучения урока Зелий. Гарри ерзал под плащом, вытирая вспотевшие ладони о робу и пытаясь не забыть хоть иногда вдыхать и выдыхать.

Это было смешно. Когда он встречался с Вольдемортом, у него и то так не дрожали руки. Профессор Снейп не был Черным Лордом.

Он был гораздо хуже.

Черный Лорд был слишком ослеплен амбициями, чтобы мыслить, как подобает стратегу. Всегда можно было рассчитывать на то, что он начнет рассуждать о том, какой он тра-ля-ля гениальный, какой всемогущий, как все его прихлебатели гнутся у него в ногах, тем временем давая нашему герою возможность спастись.

Снейпа подобные глупости ни в малейшей мере не волновали. Быстрый, невозмутимый и методичный, Северус Снейп был из разряда злодеяний как таковых.

Как только Гарри удалось убедить себя, что ему все равно, кто выиграет в соревновании проказ, дверь класса распахнулась и извергла четвероклассников, радостных оттого, что еще один год под властью злобного мастера Зелий прожит. Нервно дрожа, Гарри наблюдал из-за угла, как струйка студентов побурлила в коридоре и иссякла. Он начал уже опасаться, не вышел ли профессор каким-то другим путем, когда внезапно, одним текучим движением, мастер Зелий явился перед дверью класса и запер ее.

Широкими, впечатляюще быстрыми шагами Снейп направился прочь, преследуемый мальчиком, который надеялся выжить еще и в этот раз. Когда Гарри проследовал за Снейпом за угол, где их не могли видеть никакие задержавшиеся студенты, он выхватил палочку и проорал:

- Петрификус Тоталус!

Снейп остановился.

Как будто в замедленной съемке Гарри видел, как от его направленной на учителя палочки отделилась желтая вспышка заклятья, как она запуталась в развевающихся полах снейповой робы и как скользнула по ним на пол, где легонько зашипела, прежде чем погаснуть. У Гарри упала челюсть.

Он мог заказывать собственные похороны.

Снейп обернулся, палочка наизготовку. Как если бы "телобинт" обернулся против него самого, Гарри застыл, одна рука стискивает бесполезное оружие, другая зажимает рот, чтобы не было слышно частого от испуга дыхания.

Тонкие губы мастера Зелий искривила злобная усмешка.

- Ассио плащ-невидимка.

Гарри не двинулся, в отупении, когда плащ соскользнул с него и покорно влетел в протянутую руку Снейпа.

- Пройдемте со мной, мистер Поттер.

Снейпово низкое угрожающее мурлыканье обволокло Гарри ужасом, как только что обволакивал плащ. Гарри сам не знал, как по дороге в кабинет ему не отказали ноги. Он пересек порог и едва не упал, когда захлопнувшаяся дверь стукнула его пониже спины. Испуганное сердце мальчика перестало биться вовсе, когда Снейп внезапно обернулся в вихре одежд (как это он ухитряется выглядеть настолько устрашающе в этой робе, которая колышется вокруг него как женское платье?), и приморозил Гарри к полу маниакальной ухмылочкой.

Это была та самая ухмылочка, с которой произносится: "Колобок-колобок, я тебя съем".

- Какой стыд, мистер Поттер. А я думал, что герои никогда не нападают сзади.

- Из-зв-вините, сэр.

- Молчать! Вы, мистер Поттер, перед лицом исключения…

Снейп замолк и разочарованно поджал губы.

- Ну, вообще-то… Я уже кончил школу, сэр. - Гарри пнул сам себя в ту же секунду, когда сказал это.

- Ну-конечно-вы-закончили, - промурлыкал Снейп. Гарри передернуло от вибраций низкого голоса. Внезапно он почувствовал себя ужасно смущенным, поскольку все вибрации, как казалось, направились в ту часть его тела, о существовании которой он на время подзабыл. Гарри перенес вес с одной ноги на другую.

Снейп продолжил:

- Но что же мне с вами делать? Видите ли, я не смею надеяться, что директор накажет вас как следует. Если я обращусь к главе вашего колледжа, мой собственный не сможет выполнить свою часть вызова. Совершенно ясно, мытье подземелий не было достаточно эффективным наказанием, чтобы приучить вас не вмешивать меня в ваш абсурд…

- Сэр, вы же знаете, у меня не было выбора! - перебил Гарри. Уголок рта Снейпа дернулся кверху, и его черные глаза замерцали. Гарри проглотил ком в горле и продолжил: - В смысле… я-то уж точно бы не… я… это… э-э…

Бороться было бесполезно. Гарри не мог придумать подходящего объяснения и, судя по выражению лица Снейпа, любое его объяснение все равно не было бы принято во внимание. Он сдался, мысленно обрекая себя на все, что Снейп собрался с ним сделать, надеясь лишь, что ОНО не будет включать в себя слово "круцио".

Снейп открыл рот, но не получил шанса заговорить. Дверь распахнулась.

- Ступефай!

Мир потемнел и потух.

***

- Гарри?

Гарри моргнул, открыл глаза и попытался сфокусировать взгляд на четырех физиономиях, над ним нависших.

- Что случилось? -

Э-э… - начал с дурацкой улыбочкой Рон. - Мы проверили карту и увидели тебя и Снейпа в его кабинете. Мы поняли, что что-то пошло не так, и подумали, что поможем. А ты… типа… стоял на дороге.

Гарри заставил себя сесть и посмотрел вокруг, чтобы увидеть знакомую, покрытую пылью комнату. Он был в Шалмане. Снейп валялся в углу, без сознания. Гарри подавил ощущение дежа-вю и объяснил:

- Его роба… Заклятие отскочило от его робы.

- Отклоняющие чары, - объяснила Гермиона. - Это имеет смысл, для Снейпа, носить непрозаклинаемые робы. Они блокируют все незначительные заклятия. Тебе повезло, что я знаю, куда нужно целиться. Эти три идиота оглушили тебя.

Гермиона метнула укоризненный взгляд в сторону мальчиков.

- Правильно, - сказал Рон, подчеркнуто меняя тему. - Так что… мы пойдем, наверное. Мы еще не нашли Малфоя. Гермиона думает, что он использует заклятие анти-картирования, так что мы не можем его засечь.

Рон поднялся и неуверенно улыбнулся.

- Просто не давай ему прийти в себя, и все будет в порядке.

- Увидимся утром, - улыбнулся Симус. Дин хихикнул. Рон выглядел виновато, а Гермиона - все еще взволнованно.

- Ты сам виноват, знаешь ли. Ты не должен был на это соглашаться, - заявила она прежде, чем направиться к двери. Гермиона была права, конечно же. Но Гарри решил, что она могла бы и выразить хоть капельку сочувствия. Остальные последовали за Гермионой, каждый предлагая разные слова ободрения вкупе с одинаково задумчиво-извиняющимися выражениями на лицах.

Гарри остался наедине со спящим мастером Зелий.

Какое-то время Гарри не мог сделать ничего другого, кроме как вытаращиться на него, лежащего в довольно неудобной позе: голова свесилась на бок, лицо скрыто занавесью черных волос, нос торчит под странным углом. Если его оставить в таком положении до тех пор, пока либо заклятие не выветрится, либо Гарри не решит привести его в чувство, мастеру Зелий придется иметь дело с дикой болью в спине. Гарри обдумал возможность перемещения Снейпа на кровать.

Приближался к недвижимой фигуре мальчик не без опаски. Логически, он понимал, что причин бояться нет. Но не мог перестать думать о том, что наложить на человека заклятие - это одно, а руки - уже совсем другое. Гарри смерил своего учителя взглядом, полным раскаяния.

- Извините, - пробормотал он. - Это все Малфой придумал, честно. Если вам и нужно злиться на кого-то, то только на него. Но… честность - это ведь не про вас, а?

Глубоко вздохнув, он нагнулся и подхватил Снейпа под руки, поднимая. Мастер Зелий оказался удивительно легким, несмотря на высокий рост, Гарри решил, что впечатление огромности и импозантности, которое производил глава Слизерина, целиком зависело от его манеры подать себя. А по сути, без всех этих развевающихся одежд Снейп вряд ли представлял собой хоть что-то значительное.

В следующую секунду Гарри решил, что думать о Снейпе вне контекста его робы не стоит. Даже после семи лет учебы в Хогвартсе мальчик не был уверен, что мастер Зелий не умеет читать мысли. Неясное впечатление, что учитель знает, о чем он думает, преследовало Гарри даже несмотря на то, что Снейп со всей определенностью был в нокауте.

Гарри дотащил свою ношу до кровати и придал бесчувственному телу положение, которое показалось ему достаточно удобным.

- Вот. Так-то лучше, я думаю, - сказал мальчик и уселся рядом с лежащим.

Вдруг в голову Гарри пришла запоздалая мысль, не отобрать ли у Снейпа палочку. Просто на случай, если заклятие выветрится. Гарри знал, что "телобинта" хватает на добрых три часа, но не мог вспомнить, было ли заклятие "ступефай" сильнее и поэтому длилось не так долго, или сильнее и поэтому длилось дольше. Он вздохнул. Было похоже, что каждая крупица знаний, которую ему удалось затолкать себе в голову в процессе подготовки к ПАУКам, перекочевала прямиком в свитки с экзаменационными работами.

Да. Ему лучше отобрать палочку. Просто чтобы подстраховаться.

Гаррина рука нерешительно потянулась к груди профессора.

- Я собираюсь забрать у вас палочку. Мне жаль. Но… - Гарри не мог сказать, зачем озвучивает свои мысли. Но он, вообще-то, довольно часто разговаривал с неодушевленными предметами, когда был уверен, что его никто не услышит. Он полагал, что это как-то связано с большим количеством времени, проведенным в темном чулане, запертом на замок.

Покусывая нижнюю губу в недобром предчувствии, Гарри принялся шарить в бесчисленных складках верхней одежды Снейпа в поисках карманов. Не нашлось ни одного. Тогда мальчик принялся уже чисто конкретно ощупывать учителя, надеясь, что рано или поздно деревянная твердость и длина дадут о себе знать. Гарри почувствовал, что краснеет, и выругал прилившую к щекам кровь. К несчастью, она немедленно устремилась в совсем другую часть тела. Гарри бросил поиски, в шоке сам от себя.

Мальчик выпрямился и молча уставился на лежащего, пытаясь как-то объяснить странные ощущения внизу живота. У него не случилась эрекция от прикосновений к Снейпу. Одна мысль об этом была… была…

- Возмутительной, - прошептал Гарри. Кто вообще мог найти привлекательным этого злобного, сальноволосого мерзавца? Не Гарри.

Но, видимо, кто-то нашел, хотя бы раз.

Мысль развеселила Гарри.

- О, профессор Снейп… вы такой… горячий.

Гарри хихикнул.

- Где вы прячете свою палочку, профессор? - промурлыкал он нарочито низко, соблазнительно. Хихикнул снова и затем вздохнул, отбросив одинокую прядку волос со лба Снейпа.

- Вы-то уж точно не красавчик, да? - Взгляд Гарри скользил по лицу Снейпа, минуя большущий кривой нос, потом тонкие губы. Пальцы мальчика легонько потрогали складку между бровями мастера Зелий, потом прошлись вниз по ребру носа и морщинкам, напоминающим об обычной для этого лица злобной усмешке.

Черты были интересные, Гарри пришлось это отметить. Он не мог сказать, что Снейп был именно что уродлив. Мальчик поискал лучшее слово. Снейп был… эстетически вызывающ. Он напомнил Гарри о мужчинах и женщинах на старых портретах, которые, в то время когда картины рисовались, считались красивыми, а сейчас выглядели странно, поскольку вкусы изменились. Гарри решил, что в другое время Снейпа могли бы посчитать привлекательным. Как Мону Лизу.

А кроме того, эта нижняя губа казалась почти капризной, когда не была зло поджата. Почти - целовабельной?

Гарри отпрыгнул от кровати. И от понимания. Принялся мерить шагами комнату, почти желая, чтобы слизеринская спасательная команда ввалилась в дверь и спасла его от собственных мыслей. Он кинул взгляд на спящего.

- Вы мне не кажетесь привлекательным. Вы не нравитесь мне ну ни вот на столько. Вы жестокий и злой. - Не-е-ет, не туда. - Ладно. Вы спасли мне жизнь. Я у вас в долгу, как вы были в долгу у моего папы. Я бы сказал, что я благодарен вам, но я не думаю, что вы мне поверите. Вы вообще мне не верите. Но. Я. Благодарен. Пусть вы и гад, каких мало, но где-то глубоко в вашем холодном сердце есть что-то человеческое. Даже доброе. Хотя вы и не покажете этого ни за что и никогда.

Гарри подошел ближе к кровати и вгляделся в лежащего.

- Почему вы такой? Вы всегда были таким ожесточенным? Вы вообще влюблялись когда-нибудь? - Мальчик испустил глубокий вздох, плюхнулся на кровать и вытянулся рядом со Снейпом. Уставился в потолок и принялся раздумывать, не поэтому ли Снейп всегда ведет себя, как распоследняя сволочь - потому что он никогда не любил. Потом Гарри задумался, не суждено ли и ему тоже превратиться в подобие Снейпа. От этой мысли его передернуло.

- Я гей, знаете ли. Я еще никому не говорил. У вас бы, наверное, сплошной красный день календаря настал, если бы вы узнали. Вы бы меня этим мучили. "Мистер Поттер, я бы попросил вас не строить глазки мистеру Малфою в моем классе. Будьте добры, впредь держать ваши сексуальные извращения в пределах Гриффиндорской башни, где им и положено быть!.." - Гарри невесело фыркнул. Посмотрел на Снейпа и задумчиво потер нос, прежде чем перевернуться на бок и опереть голову на руку.

- Вы не вынимали палочки, когда мы были в вашем кабинете, так? Я не помню этого, по крайней мере. И сомневаюсь, что Рон догадался забрать ее у вас. Может, у вас есть потайной карман? - Гарри пожевал губу. Он протянул руку и провел вдоль бока учителя… в поисках палочки, так он себе сказал. Сквозь ткань робы прощупывались твердые мышцы и бугорки ребер. Палочки не было. Гарри прошелся по груди Снейпа к его другому боку и потом вниз, до бедра. Мышцы, кости, никаких палочек. У Гарри кружилась голова, когда он достал собственную палочку и сел.

- Я думаю, будет лучше, если я… Потому что я не могу, когда вы… так. Мне так… скучно. Так что, если вы пообещаете меня не убивать, я вас приведу в себя. Хорошо? - Он наставил палочку на Снейпа.

Глубоко вздохнув и пожелав стыдной эрекции пропасть, Гарри прошептал: "Энервейт".

Черные глаза распахнулись внезапно и принялись скакать по комнате в отчаянных попытках вернуться к бодрствованию. Увидели Гарри и сузились. Гарри замер и продолжил держать палочку наизготовку, на лице покаянная гримаса.

- Сэр, мне жаль… Но вы должны остаться. До завтра.

Глаза Снейпа скосились к переносице, уставившись на кончик гарриной палочки. Гарри решил бы, что это смешно, если бы не дрожал так от ужаса в ожидании реакции мастера Зелий.

Долгое время тот просто смотрел на него. Взгляд был таким, что Гарри немедленно пожелал, чтобы на него накричали, обругали последними словами или даже прокляли. Взгляд был… неожиданным. Мальчик беспокойно заерзал. -

Сэр?

- Перестаньте тыкать в меня этой штукой, глупый мальчишка.

Рот Снейпа сжался в обычную тонкую линию, и он снова закрыл глаза. Гарри опустил палочку и встал. Теперь ему не давала покоя мысль, правильным ли шагом было оживление учителя. Теперь, вместо скуки, налицо была неловкость. Он как-то не мог представить, что они со Снейпом сядут и погрузятся в неспешную, содержательную беседу. По крайней мере, раз уж Снейп был в себе. Гарри снова принялся нервно топать от стены к стене.

- Если вы собираетесь всю ночь этим заниматься, я попрошу вас снова наложить на меня заклятие, - пробормотал Снейп.

Гарри остановился, еле слышно извинившись. Прислонился к стене.

С тяжким вздохом Снейп сел и опустил ноги на пол. Он осмотрел комнату с явным отвращением и потом взглянул на Гарри, который немедленно уставился в пол.

-Я не думаю, что вы оказались достаточно предусмотрительны и захватили что-нибудь из еды.

Гарри покраснел и покачал головой.

- Извините.

- И это было бы слишком смелым - надеяться, что вы взяли с собой книгу, чтобы скоротать время.

Гарри выдавил жалкую улыбку.

- Извините. У меня был рюкзак с книгами, но, я думаю, он остался в школе.

- Понятно.

Снейп хлопнулся назад на кровать с нехарактерным раздражением. Гарри показалось, что он услышал тихое "хоть вешайся, ей-богу", но мальчик был слишком поражен таким проявлением человечности со стороны учителя, чтобы быть уверенным.

- Можете снова меня обездвижить.

- Сэр?

- Вы ведете себя более раскованно, когда я не могу вам ответить.

На Гарри накатило возмущение.

- Я не так уж безнадежен, знаете ли. Знаю, вы думаете, я идиот, но… я не идиот.

- Позвольте мне выяснить, правильно ли я вас понял, - произнес Снейп, усаживаясь. - Вы пытаетесь сказать мне, что, если я узнаю вас получше, я могу найти ваше общество приятным? О, я вас умоляю. Избавьте меня хоть от этого.

- Знаете, я тоже не прыгаю от радости из-за того, что застрял тут с вами.

- Тогда я обездвижу вас.

Гарри засмеялся, но быстро опомнился.

- Вы не сможете. У вас нет палочки.

Его интонация была словесным эквивалентом высунутого языка. Снейп сунул руку в складки робы и предъявил искомый предмет. У Гарри упала челюсть. Снейп воспользовался моментом, чтобы отобрать у него его собственную палочку.

Гаррина челюсть упала ниже.

- Но… В смысле, я проверял. Я искал… где?

Снейп поднял бровь, и Гарри дико покраснел, поняв, что только что признался, что щупал своего профессора. А потом пнул сам себя за виноватую вспышку перед тем, как зардеться еще ярче.

- Мои одежды зачарованы, Поттер, так, что любая персона, которая сумеет подобраться достаточно близко для того, чтобы запустить в них руки, не сможет понять, что там.

Снейп усмехнулся.

Гарри сполз вниз по стене и уронил лицо в ладони. Без палочки, он официально проиграл пари, не оправдав надежд своего славного колледжа. Его класс будет вынужден носить цвета Слизерина на Выпускном Балу. И, как если бы этого было мало, ему придется признаться Снейпу в бессмертной и беззаветной любви.

- Ох… Вот так, значит? Теперь мы, наверное, вернемся.

- Я бы хотел, - пробормотал Снейп. - Но нет, Поттер. Вам удалось меня похитить, и теперь я обязан ждать, пока мои студенты меня вызволят.

Слова Снейпа источали горечь.

- Дамблдор? - предположил Гарри.

Усмешка Снейпа стала шире.

- Укрепление сотрудничества между колледжами, так он сказал. Товарищеский матч.

- Он с ума сошел? - Гарри едва не подавился. - Товарищеский? Малфой пытается меня убить… то есть… не то, чтобы я думал… э-э…

- Нет. Я не думаю, что вы думаете, и не буду обвинять вас в этом. И, тем не менее, мы застряли здесь до тех пор, пока либо вы решите меня отпустить, либо нас найдут мои студенты. А учитывая, что только очень немногим известно, чем на самом деле является эта развалюха, думаю, можно смело сказать, что нас не найдут. А раз так, я вас умоляю снова: наложите на меня заклятие.

Снейп ткнул палочку мальчика назад, к нему. Гарри уставился на него с недоверием. Молча покачал головой.

- Я… я не хочу. Может вы… поспите или еще что-нибудь?

- Очень хорошо, мистер Поттер. Вы не оставили мне выбора.

Снейп поднял палочку и прошипел: "Ступефай".

Гарри почувствовал, как заклятие сковало его тело, и свалился на пол. А потом принялся размышлять, почему это он понимает, что упал. И что к нему приближаются шаги. И что кто-то над ним заговорил.

- Ранее я решил, мистер Поттер, проявить милосердие и не преподавать вам этот конкретный урок сегодня. Я предположил, что рано или поздно вы и так его выучите, и воспоминания о вашей дурости вызовут у вас небольшую вспышку смущения вместо всепоглощающего унижения, которое вы чувствуете сейчас. Я ожидал, что окончивший школу студент в состоянии понять разницу между обездвиживанием и отправкой в нокаут. Но сейчас вы понимаете, не так ли, Поттер?

Руки - снейповы руки - схватили Гарри и подняли его. Мальчик был брошен, не слишком деликатно, на кровать и затем уложен так же, как он сам уложил Снейпа. Сквозь панику Гарри улучил момент обрадоваться, что положение действительно было довольно удобным. Потом он вновь сосредоточился на унижении, пульсирующем у него в венах.

Снейп слышал. Все. Снейп знал, что он дотрагивался до него, осязал его тело. Снейп чувствовал, как гаррины руки гладят его грудь, бока, лицо. Гарри захотел умереть. Прямо сейчас.

- Обездвиживание всего-навсего приостанавливает способность к сознательному управлению телом. Но не те функции организма, которые нам не требуется осознавать. Биение вашего сердца, дыхание, вашу способность краснеть. - Снейп провел пальцем по щеке Гарри. Гарри бы отпрянул, если бы мог. Снейп продолжил.

- Некоторые реакции нашего тела вообще не поддаются контролю.

Тот же палец, который гладил щеку Гарри, пропутешествовал по его груди, и мальчик даже не смог застонать.

- Разумеется, вы бы обнаружили этот печальный факт, если бы осмелились продвинуться в поисках моей палочки несколько дальше. - Палец Снейпа остановился на пуговице гарриных джинсов и легонько стукнул по ней сквозь ткань робы, прежде чем убраться. Гарри попробовал убедить себя, что он рад этому. Но было похоже, что разочарование относилось к тем телесным реакциям, о которых говорил Снейп, поскольку им было охвачено все его существо.

- Итак, мальчику-который-выжил нравятся другие мальчики. Неужто в мире нет чудес? - Гарри внутренне съежился и пожелал каждой клеточкой своего (довольно бесполезного, вообще-то) тела исчезнуть, вернуться назад во времени и заставить себя, дурака, заткнуться ко всем собачьим чертям. - Вы не смогли приблизиться к норме даже в ваших привязанностях, не так ли? Всегда экстраординарный. Наш Гарри Поттер. Куда до него простым смертным.

Гарри мысленно закрыл лицо руками и поблагодарил каждого бога, о котором смог вспомнить, что после завтрашнего дня ему больше никогда не придется видеть эту личность. Он надеялся в то же время изо всех сил, что Снейп и дальше будет держать его обездвиженным, так что ему не придется встречаться со своим стыдом лицом к лицу. Беспомощный, каким он был сейчас, он был лишен возможности ответить за то, что натворил.

Звук снейпового низкого злого смеха пробрал Гарри до костей, как холодный туман.

- Мальчик-который-не-любил. Бедный маленький Гарри Поттер. - Гарри почувствовал, как его лица коснулось дыхание другого мужчины, и про себя содрогнулся при мысли о Снейпе так близко. Странно, однако дрожь не была полностью неприятной.

Снейп продолжил:

- И все же осмелюсь предположить, что вы не узнаете любовь при встрече, так основательно будете заняты поиском Великого Чувства, единственно приличествующего героям, нет разве, мистер Поттер? Драма, причем романтическая. И потом, когда вы поймете, что великая страсть, свойственная подобным драмам, не живет долго, вы снова отправитесь на поиски Великого Чувства. Вы никогда не пробудете на одном месте достаточно долго, чтобы суметь рассмотреть любовь истинную. Для того, чтобы заметить нечто настолько тонкое, нужно терпение. А любовь ничто, если она грубо бьет в глаза.

Гарри не мог решить, как ему относиться к этой лекции. Он привык, в общем, слушать лекции Снейпа, оскорбления Снейпа, ругательства Снейпа. Но Снейп, который читал урок для Гарри персонально, да еще голосом, который выдавал, что он имел определенный опыт в предмете, просто не помещался в голове. Гарри все еще не мог поверить, что Снейп, возможно, любил однажды, а может, даже продолжает кого-то любить, когда почувствовал, что их щеки соприкоснулись, и что нос учителя ткнулся ему в ухо. Гарри замер бы в предвкушении продолжения, если б мог. -

Любовь, мистер Поттер, - выдохнул Снейп. Тело Гарри изнывало от желания вздрогнуть. - Это сказать мужчине, что он не красавчик, лаская его лицо благоговейной рукой.

Снейп захохотал снова и отпрянул, оставив мальчика весьма взволнованным в тех местах, которым было плевать на наложенное на него заклятье. Если бы Гарри дали сейчас возможность выбрать, оставаться обездвиженным и дальше или получить контроль над телом назад, он бы разорвался на две части. Все, чего он хотел, так это чтобы Снейп продолжал говорить. И заткнулся. И потрогал его. Везде-везде.

Причем все одновременно.



- Но вы-то уж точно красавчик, не так ли? Тупой красавчик. По крайней мере, я так считал до сегодняшнего вечера. Какая жалость, что вы не поддаетесь своим темным импульсам почаще, Поттер. Тени, как вам скажет каждый художник, создают глубину. Вы же предпочтете прятать тьму под завесой ослепительного света. Я должен признать, что был удивлен, когда в поисках моей палочки вы вышли за пределы, приличествующие добродетельному сыну Гриффиндора. Что Гарри Поттер воспользуется беспомощностью пленника… ай-ай-ай, что подумает директор? Хотел бы я знать, как сильно вы бы распустили руки, если бы в вас нашлась хоть унция именно что храбрости.

- Но нет. Гарри Поттеру куда больше к лицу другая роль, вечной жертвы Тьмы. Так вам больше нравится, да? Беззащитность. Покорность из-под палки. Так как если бы у вас была возможность сбежать, вы бы ею воспользовались. Вам бы пришлось, хотели бы вы этого на самом деле или нет. И я не думаю, что вы хотели бы, Поттер. Нет, я думаю, вы бы предпочли увидеть окончание акта. Скажите мне, что я найду, если начну искать палочку в вашей одежде?

Гарри был заинтригован настолько же, насколько возмущен. Добавьте - адски испуган, и получится мальчик-окончательно-и-бесповоротно-сбитый-с-толку . Снейп был прав. Имей Гарри возможность, он был бы на полпути к Гриффиндорской башне при первом же прикосновении этой искусной руки к своей груди. Но раз уж он не мог сбежать, Гарри пришлось признать, что где-то очень глубоко была в нем и часть, желавшая выгнуться под этой рукой, заставить ее быстрее проследовать ниже. И будь проклят Снейп за то, что был о Гарри лучшего мнения, чем Гарри о себе сам.

Возбуждение Гарри все росло, все больше его крови, повинуясь прикосновениям учительских пальцев, устремлялось в область внезапно ставших тесными брюк. От сознания того, что Снейп был буквально в паре дюймов от гарриного стыда, мальчик разрывался между паникой и вожделением. Когда эта рука вновь задержалась на пуговице его джинсов, стон разочарования застрял у Гарри в горле, как кость. - Мне продолжить, Поттер?

Палец-мучитель пробежал вдоль пояса джинсов Гарри. Даже сквозь слои материи, покрывающие его кожу, Гарри чувствовал прохладу этой руки. -

Я не стану, хотя, я полагаю, вы бы хотели. Уверен, вы были бы только счастливы стать моей жертвой. Но я не интересуюсь мальчиками, которые стыдятся собственных желаний. Стыд, мистер Поттер, это вкус, который мне никогда не казался заслуживающим внимания. Куда больше меня привлекает острота признания в поражении.

Рука исчезла, и Гарри почувствовал, как матрас рядом прогнулся под живым весом. Потом услышал тихое "энервейт" и задохнулся на миг, вновь обретя контроль над телом. Стоны и вздохи, которые комом стояли у Гарри в горле, поспешили наружу.

- Доброй ночи, мистер Поттер, - сказал Снейп.

Гарри поднял голову и увидел, что его учитель лежит на боку, отвернувшись. Он хотел сказать что-нибудь. Сделать что-нибудь такое, после чего он и мастер Зелий оказались бы голыми и липкими. Он не хотел быть жертвой. Он хотел перевернуть Снейпа на спину и заткнуть этот кривящийся рот собственным языком. Закончить изучение этого твердого тела и предложить собственное искусным снейповым рукам.

- Профессор? - прошептал он.

Утвердительный хмык.

Гарри глубоко вдохнул. От того, что он решил сделать сейчас, будет зависеть, как развернутся дальнейшие события. Он ни в коем случае не должен был сплоховать.

- Я… - мальчик затаил дыхание, потом глубоко вдохнул. Слова "Я прошу прощения" вырвались на выдохе сами по себе.

Гарри провел остаток ночи, пытаясь найти способ взять их назад.

***

- Вставайте. Время.

Гарри разлепил веки. Он не был уверен, когда именно прекратил проклинать свою дурную голову, но это совершенно точно случилось не позже, чем пару секунд назад. С тихим стоном отчаяния мальчик сел, чтобы увидеть Снейпа уже на пути к выходу. Гарри поспешил за ним, мысленно нащупывая осторожную речь, которую составлял всю ночь. Однако пока он трусил следом за профессором, тезисы совершенно расплылись в пропитанном раскаянием мозгу мальчика. К тому времени, как они достигли замка, от гарриных деклараций остались лишь неясные воспоминания.

В Большом Зале они сразу же оказались в центре внимания. Гриффиндорцы взорвались веселыми воплями, да и другие студенты, с заметным исключением слизеринцев, принялись перешептываться, хихикать и выкрикивать что-то одобрительное. Гарри молча направился к родному столу.

- Ты жив! - воскликнула Гермиона, обвив рукой его плечи.

- Ну конечно, - успокоил ее Дин, хлопая Гарри по спине. - Он же мальчик-который-выжил.

- Так что, ты так и держал его обездвиженным? - спросил Симус через стол.

Гарри содрогнулся и запихнул в рот тост, чтобы избежать необходимости отвечать.

- Я бы так и сделал. Я бы держал его вырубленным и всю ночь кидался в него разной гадостью, - с широкой улыбкой сообщил Рон.

- Ну, это было бы глупо. Он бы проклял тебя в ту секунду, когда пришел в себя.

- Он бы не узнал, Гермиона. Он был бы обездвижен.

- Обездвижен, дурень. А не отправлен в нокаут. Нет, честно, ты вообще заглядываешь в свои учебники?

Гарри застонал и уронил голову на руки, безмолвно вопрошая сам себя, почему он не уделял Гермионе больше внимания все эти годы.

- Вы нашли Малфоя? - спросил он, уводя в сторону тему разговора. Сердитые лица однокашников дали ему исчерпывающий ответ. Они уже собирались начать объяснять, когда двери Зала распахнулись, и вошел Малфой с сумкой через плечо. Довольно ухмыляясь, он поставил сумку на пол и открыл ее, выпустив крайне раздраженную полосатую кошку, которая превратилась в растрепанную и багровую от злости профессора МакГонагалл, явно изнывающую от желания выцарапать мальчику глаза. Развернувшись на 180 градусов, МакГонагалл сердито постучала каблуками в направлении коллег, бормоча что-то о книгах Муди и хорьках.

Драко встретил взгляд Гарри и зловеще ухмыльнулся. Гарри прикрыл глаза на миг, обдумывая следующий вызов. Если бы у него была возможность попрактиковаться, то, что началось прошлой ночью, не привело бы к таким трагическим последствиям. И у него остался лишь один, последний, шанс все исправить.

Губы Гарри искривила его собственная злобная ухмылочка. Мальчик гордо продемонстрировал ее окружающим и почувствовал прилив довольства, когда выражение лица Малфоя потускнело и превратилось в недоуменное. Сцапав еще один кусочек тоста, Гарри попрощался со своими однокашниками.

Ему нужно было приготовить речь.

***

К веселью Выпускного Бала примешивалась грустинка. Гарри Поттер заканчивал Хогвартс, и с его уходом обрывалась бесконечная череда проказ и самых опасных приключений, в которые только могло втравить человека любопытство. Но никто, похоже, не задумывался об этом. Каждый, так казалось, ерзал на стуле, предвкушая миг, когда Гриффиндор и Слизерин сойдутся в последней битве. Что задумали капитаны, не знали даже их доверенные лица из числа однокашников.

Гарри тоже ждал, нетерпеливо поглядывая на слизеринский стол, высматривая какой-нибудь знак от Малфоя, что уже пора. Когда тарелки с ужином исчезли, и их место занял десерт, Малфой кивнул.

Сердце у Гарри дико подпрыгнуло, и он подпрыгнул вместе с ним, забираясь на стол. Вот он. Момент истины. Он выпрямился и крикнул:

- В очах любимого сиянья солнца нет!

И в самом деле, не было. Гарри не мог себе представить ничего менее наполненного солнечным светом. Глаза, к которым он обращался, были направлены на него - два черных омута, на поверхности плещется угроза - и сузились. Тишина на миг повисла над Большим Залом, прежде чем упасть, рассыпавшись шепотками и хихиканьем то тут, то там. Гарри встретил взгляд своего учителя и продолжил, медленно идя по столу, огибая тарелки с десертом:

- Устам его с кораллом не сравниться.

Те самые уста сжались в тонкую линию, побелев от напряжения.

Гарри прочистил горло в предчувствии беды и заставил себя продолжить, звонко и ровно.

- Желтее снега плеч желанных цвет;
Не локон - проволока на висок ложится.

Гарри добрался до конца стола под еле-еле сдерживаемые смешки. Он обернулся, чтобы адресоваться к студентам, вновь во власти сценического куража, который не сильно отличался от ощущений в процессе поимки снитча. Он точно так же был в центре внимания.

- Я видел розы красно-белые в Дамаске,
Но буйство красок - не для милых, бледных, щек;
И аромат любых парфюмов - сказка,
В сравненьи с тем, чем дышит мой дружок.


Волна хохота ударила Гарри в спину, когда он соскочил с гриффиндорского стола и стал подниматься по ступенькам к преподавательскому. Он увидел руку МакГонагалл, удерживающую мастера Зелий, чье выражение превратилось из просто зловещего в маниакально-убийственное. Гарри позволил себе почерпнуть немного куража в одобрительных возгласах. Он не ждал, что Снейп легко поддастся на его ухаживания, но у него был план, который, как мальчик надеялся, по крайней мере разожжет его интерес.

- Я голосом его пленен, - почти что слишком тихо сказал Гарри. Его глаза вновь встретились с другими, черными, и он позволил себе утонуть в них - но все же знаю:

Куда приятней музыка звучит.
Пусть боги Греции по облакам ступают -
Любимый твердо на земле стоит.

Гарри встал перед мастером Зелий, который сидел, повернувшись к нему. Угроза на лице учителя стала чуть менее уверенной, когда Гарри подался вперед, положив руки на ручки кресла Снейпа, лицо в дюймах от его. Мальчик живо представил себе море лиц с открытыми ртами у себя за спиной. Но он сконцентрировался на этом лице, этом пронизывающем взгляде, этом рте, слегка приоткрытом от шока и, Гарри надеялся, в ожидании.

Гарри адресовал последний куплет тому, кому он был посвящен.

- И все ж, перед лицом небес, - он выдохнул, облизнув губы, - моя любовь правдива,
Как всякий, им оболганный фальшиво.

Он опустил голову, чтобы быстро коснуться губами снейповых, легонько лизнув кончиком языка этот твердый рот - только чтобы оставить на враз сжавшихся в тонкую линию губах свое признание в поражении.

Рука, которая сомкнулась у него на горле, стала совершенной неожиданностью.

Рука потянула его вперед, пока снейпов только что поцелованный рот не прижался к уху мальчика. Гарри задохнулся бы, если бы мог дышать.

- В этот раз вы выставили меня дураком, мистер Поттер. Но вы не всегда будете на глазах у зрителей. Берегитесь. Вы. За это. Заплатите. - Рука отшвырнула его прочь.

Гарри понял наконец, откуда пошел термин "обездвиженность". Он стоял, слишком ошеломленный, чтобы двинуться, вытаращив глаза и открыв рот, как идиот. Лишь когда зрители, определенно пережившие нечто сходное с гарриными эмоциями, взорвались аплодисментами, мальчик наконец сумел взять себя в руки и вернулся к своему столу, не осмелившись обернуться и посмотреть, как аплодисменты и радостный свист подействовали на Снейпа.

- Ох. Боже. Мой. - выдохнул Рон, когда Гарри, шатаясь, упал на стул напротив. Периодические хлопки по спине едва не вколотили Гарри в его тыквенный сок. - Ты-ты ц…

-Ты цитировал Шекспира! - с гордой улыбкой воскликнула Гермиона.

Рон взглянул на нее на миг, а потом покачал головой:

- Вау, Гарри. В смысле, я хотел, чтобы мы победили. Но ты…

- Ты целовался со Снейпом! - выдавил Симус, лицо искажено смесью обожания с откровенным ужасом.

Гарри не обращал внимания на своих друзей. Внимание мальчика блокировала странная пронизывающая боль в груди и сопровождающий ее прилив стыда, такой сильный, что Гарри почувствовал себя пьяным. Ему даже не пришло в голову поднять глаза, когда Малфой завопил:

- А ну, МакГонагалл, поехали катацца…!

Гарри не видел резкой вспышки света и не заметил белого хорька, пролетевшего через весь зал по воздуху, чтобы без всяких церемоний хлопнуться в пропитанный вином и залитый взбитыми сливками праздничный торт. Даже вид профессора Дамблдора, у которого от хохота из носу полился тыквенный сок, не развлек печального мальчика с разбитым сердцем. Гарри поднялся над морем смеющихся лиц, решив утопиться в озере. Когда он взглянул на преподавательский стол, он не увидел профессора Люпина, повисшего на Хагриде, чтобы вытереть слезы смеха о плечо полугиганта, он видел только, что Снейпа там больше нет.

В миг отчаяния и величайшего помутнения ума Гарри отправился нанести своему бывшему профессору визит.

***

Вечер, как казалось, сплошь состоял из неожиданных случайностей.

То, что дверь в комнаты Снейпа распахнулась прежде, чем ее поверхности коснулся нерешительный гаррин стук, было форменной неожиданностью. Но куда большей неожиданностью для мальчика стал внезапный контакт с каменным полом и с телом Снейпа, прижимающим его книзу, и со снейповой палочкой, упертой ему между глаз.

- Ты глупый, безрассудный маленький кретин, которому нужно научиться принимать во внимание полученные предупреждения, - прорычал Снейп.

Гарри в конце концов удалось справиться с голосом.

- Я-я-я…

Определенно, его ораторские способности все еще мялись у порога.

- Придержи. Свой. Язык, - зловеще промурлыкал Снейп. Это был хороший совет, решил Гарри, поскольку его язык таки не привел его ни к чему хорошему. Из лучших побуждений мальчик прикусил бесполезный мускул.

- Семь лет, Поттер. Семь жалких лет вы надо мной издевались. Семь лет я удерживал себя за руки, чтобы не вцепиться в вашу нежную маленькую шейку. Я заслужил чертову медаль за свой сверхъестественный самоконтроль. Но теперь…- Улыбка, жестокая и злая, распространилась по лицу Снейпа. Его низкий, леденяще спокойный голос был полон угрозы. - Вы больше не являетесь моим студентом. Я больше не обязан заботиться о вашей безопасности и могу наконец показать вам, что случается с магами, которые осмеливаются встать у меня на пути.

Жалобный стон родился и умер у Гарри в горле, которое снова сжали длинные, испещренные следами производства зелий пальцы.

- Я не терплю, когда меня унижают, Поттер. И еще меньше мне по вкусу, когда из меня делают спектакль. Неужто вы ждали, что я приду в ваши объятья, чтобы лишиться там чувств? Что стены моей крепости падут, покорные магии вашего поцелуя? Что вкус вашего сладкого язычка пробудит во мне любовный интерес?

От злости дыхание Снейпа сделалось неровным, в уголках рта собрались капельки слюны. Рука на горле мальчика конвульсивно сжалась, и Гарри почувствовал, как к его лицу прилила кровь.

Чего же он ждал, в самом деле? Снейп нарисовал довольно точную картину, хотя в мыслях у Гарри она не выглядела до такой степени смешной. Когда же его ожидания обрели голос - этот голос - Гарри понял всю глубину своей наивности. Впрочем, прямо сейчас понимание это ничем ему помочь не могло.

Хватка вокруг его горла стала немного слабее, и Гарри благодарно глотнул воздуха.

- Прошу прощения, - пробулькал он на выдохе.

- Ты будешь, - пообещал шепотом Снейп, прежде чем нагнуться и лизнуть раскрытый гаррин рот. - Вы сама невинность на вкус, мистер Поттер. К тому времени, когда я с вами кончу, от вас будет разить развратом.

Рука, которая покоилась у Гарри на горле, погрузилась в складки снейповой робы, чтобы выудить фиал с ярко-зеленой жидкостью.

Гарри задумался вяло, сколько же разнообразных зелий постоянно носит с собой профессор Снейп. От мимолетного воспоминания о том, как в четвертом классе мастер Зелий угрожал попользовать его Веритасерумом, вдоль позвоночника мальчика побежали ледяные мурашки. До сегодняшнего вечера Гарри не мог себе представить ничего хуже насильственного принятия прозрачной жидкости, делающей тайное явным. Однако выражение лица Снейпа дало Гарри понять, что ему и не нужно пытаться представлять себе это худшее. Его сейчас им напоят.

- Интересно, мистер Поттер, слышали ли вы когда-нибудь о жидкости, именуемой Сывороткой Импульса? - Снейп помахал фиалом перед глазами Гарри. Гарри моргнул. Он не слышал и, скорее всего, так и прожил бы до конца своих дней в счастливом неведении.

- Нет? Ну, в таком случае позвольте мне вас просветить. Сыворотка Импульса, мой милый мальчик, это зелье, блокирующее тот самый механизм самоконтроля, который отличает вменяемую личность от психопата. И сегодня мы увидим, каким станет Гарри Поттер, если ему дать возможность удовлетворить все-все тщательно подавляемые импульсы. Открой рот.

Гарри накрепко захлопнул рот и в ужасе уставился на явно потерявшего контроль профессора. Сцепив зубы, он приоткрыл губы ровно настолько, чтобы выдавить дрожащее "Нет".

Уголок рта Снейпа зловеще дернулся кверху. Холодные пальцы потрепали Гарри по щеке в пародии на ласку.

- Что такое, Поттер? Боишься наделать делов, оставшись без здравого смысла? - Снейп нехорошо хохотнул. - И очень правильно. ОТКРОЙ. РОТ.

Разлепив губы буквально на долю дюйма, Гарри вновь попробовал воззвать к здравому смыслу Снейпа.

- Сэр, пожалуйста. Я-я прошу прощения. Я не хотел… ставить вас в неловкое положение. Правда.

Не может быть, что Снейп это всерьез, заверил себя Гарри. Он же не собирается и в самом деле…

- Слушай, ты, наглый маленький извращенец. Ты явился сюда, кое-чего ожидая. Ты намеренно пропустил мимо ушей мое предупреждение и пришел предложить себя мне в жертвы. Хотя должен был бы уже понять, что мои слова никогда не расходятся с делом. В этот раз ты ответишь за то, что натворил. На твою дерзость слишком долго смотрели сквозь пальцы. И здесь нет никого, кто бы мог за тебя заступиться.

Снейпова рука метнулась к горлу Гарри и сдавила. Гарри держался так долго, как мог, пока его рот не распахнулся, настойчиво требуя вдоха. В тот же миг Снейп поднес к его губам фиал, и две холодные капли скользнули у Гарри по языку, чтобы растечься там лужицей. Затем рука исчезла, и его горло рефлекторно сомкнулось.

Снейп поднялся, навис над кашляющим мальчиком и приказал:

- Дай сюда палочку.

- А хрен вам, - огрызнулся Гарри, сверля того взглядом.

- Мистер Поттер, спустя ровно две минуты вы будете абсолютно неспособны проконтролировать любой импульс, который может в вас родиться. Если вы не хотите, чтобы вашим деяниям в качестве дипломированного мага открыло счет убийство, вы сделаете так, как я сказал.

- Вы должны были подумать об этом прежде, чем заставить меня выпить эту дрянь! - прорычал Гарри.

- Очень хорошо, - Снейп ухмыльнулся. - Пусть это будет на вашей совести.

Гарри глубоко вздохнул и попытался оценить свое положение. Сейчас он был не в силах исправить ситуацию, все, что ему оставалось, это нырнуть в нее с головой в надежде как-то выплыть. И будет лучше, если он ухитрится дожить до утра, не лишив жизни Снейпа. Гарри неохотно полез в карман, достал палочку и протянул ее другому магу.

- Сколько длится действие? - пробормотал он угрюмо.

- Капля за час. Чувствуешь, Поттер? Ощущение жжения в горле? - усмехнулся Снейп, засовывая гаррину палочку в карман. Мальчик сглотнул, чтобы хоть как-то облегчить упомянутое жжение, отчего у него на языке остался сильный привкус мяты.

- Это гениальное зелье. В течение двух минут оно полностью всасывается, после чего разносится по телу с током крови. При этом ты буквально чувствуешь, как с его движением в венах тает твой самоконтроль. - Низкие вибрации в голосе Снейпа, казалось, наводнили тело Гарри, обернувшись неисчислимыми мурашками дрожи.

- Скоро, ты почувствуешь. Жажду. Опьянение чистейшим импульсом. Возможно, им будет желание порвать меня на куски за то, что я сделал с тобой. - Снейп сверкнул глазами и отошел от Гарри на пару шагов. Гарри сел и стал слушать описания действия зелья дальше. - Жажда будет скапливаться в центре твоей грудной клетки до тех пор, пока ты не сможешь вдохнуть. Ты не сможешь перестать думать о ней. Она будет разрастаться, пока не заполнит тебя всего. Жажда. Жажда сделать мне больно. Жажда наказать меня. И ты больше не сможешь ее контролировать. - Снейп рассмеялся. - Ты даже больше не захочешь.

Как будто слова Снейпа были заклинанием, Гарри почувствовал. Все, что тот описывал. Желание сделать Снейпу больно. Порвать его на куски за то, что он с ним сделал. За то, что был таким несправедливым. Гарри ведь хотел, всего-навсего, чтобы то, что началось прошлой ночью, получило продолжение. Хотел дать Снейпу понять, что он ему небезразличен. Он пришел к Снейпу, чтобы извиниться, чтобы исправить ущерб, который нанес, не подумав. И теперь… Гарри не был уверен, в чем именно состоит его наказание. Уверен он был лишь в том, что получил сполна. И его раздражение медленно, но верно превращалось в ярость и…

С воплем Гарри кинулся на своего мучителя. Неважно, что у него больше не было палочки. Он жаждал насладиться разрыванием Снейпа на кусочки голыми руками.

- Петрификус тоталус.

Гарри свалился на пол с глухим стуком и остался там, лицом вниз, обездвиженный, яростный крик оборвался едва слышным свистящим вздохом. Он услышал, что Снейп подошел ближе и почувствовал, как рука потрепала его по спине.

- Ну, ну, мой маленький гриффиндурачок. Неужто ты и правда думал, что я позволю тебе навредить мне? Это твое наказание, Поттер. И как мы себя чувствуем? Жжет? Похоже, будто тебя тянет в сотне разных направлений одновременно?

Гарри мог бы застонать, что да, ему плохо. Ему жжет. И его тянет. Он буквально разрывался между отчаянным желанием свернуть шею личности, которая легонько гладила его по спине, и другим, менее фатальным, но не менее сильным - заставить эту ласковую руку нырнуть ему в брюки и сжать там.

В конце концов рука исчезла, и Гарри показалось, что Снейп встал. Он услышал негромкое "Мобиликорпус", а потом поднялся над полом, и его потянуло невидимой силой в неизвестном направлении. Тело мальчика звенело от жажды действия. Импульсы плясали на обломках силы воли. Он хотел биться. Он хотел сбежать. И свернуться калачиком и хорошенько прореветься.

Однако сделать он ничего не мог, кроме как скользить по воздуху, прикрепленный невидимой магической струной к поднятой палочке Снейпа, глядеть не мигая на холодный каменный пол и отчаянно жалеть о том, что он поддался импульсу и попытался поухаживать за своим жестокосердным учителем, что вообще заинтересовался этой личностью, и, прежде всего, что стал капитаном квиддичной команды.

Несмотря на все свои жалостные мысли, Гарри все еще был обездвижен, пролетая на бреющем полете над полом снейповых комнат, а потом был поднят повыше, чтобы зависнуть над покрытой черным одеялом кроватью и упасть лицом вниз на жесткий матрас. Руки охватили его застывшее тело и перевернули на спину. Гарри уставился на мастера Зелий, который ухмыльнулся ему удовлетворенно и зловеще.

Гарри не смог отвести глаз.

Пламя в его груди, медленно пожиравшее остатки самоконтроля, вспыхнуло с новой силой, умоляя дать ему волю. Гарри буквально выкручивало от желания сжать пальцы в кулак и засветить им прямо в этот ястребиный нос. Сердитые, отчаянные слезы потекли из глаз мальчика к вискам.

Снейп вытянул палец, смочил его в солоноватой жидкости и поднес ко рту Гарри, проведя по нижней губе.

- Так плохо, правда, Поттер? - продолжил он, голос гипнотически ровен и мягок. - Так хочется, что прямо болит. Представь, каково жить с этим ощущением в течение семи лет. - Снейп прижал руку к груди Гарри, прямо туда, где, как казалось, скрывался пламенный источник жажды мальчика. - Семь лет жажды действия и невозможности дать себе волю. Любая попытка оборачивается крахом, и несправедливость за несправедливостью подпитывают пламя изнутри.

Пальцы Снейпа легонько выводили на груди Гарри круги, голос звучал мягко, успокаивающе. Лишь его слова были резкими.

- Ты последовательно провоцировал меня, глупый мальчик. Я действовал в твоих интересах, а ты меня подозревал. Я спас тебе жизнь, а ты унижал меня. Снова и снова. А теперь… - Снейп подался ближе, так, что его дыхание коснулось губ мальчика. Его голос стал еще ниже, басовые тона ласкают барабанные перепонки. - А теперь ты мной увлекся, не так ли? И мне теперь нужно упасть на колени и благодарить богов, что Гарри Поттер, Наш Великодушный Герой, Отважный и Симпатичный Супермальчик, хочет меня. Жаждет меня. И знаешь, что я скажу на это? Я скажу: от..бись, Гарри Поттер.

Ругательство прозвучало едва слышным шепотом, но, казалось, просочилось Гарри сквозь кожу. Контраст между гневным содержанием речи Снейпа и мягкой, напоминающей любовное признание манерой, в которой она была произнесена, сделал очень странные вещи с телом мальчика. Ярость негодования от снейповых обвинений смешалась с возбуждением от его ласк, и прорваться наружу им мешала, так казалось, лишь спокойная мягкость этого низкого голоса. Сердце Гарри бешено колотилось, и дышал он с трудом. Он жаждал убежать, броситься на этого злого человека, потрогать себя, потрогать Снейпа. Он жаждал. И жаждал. И почти обезумел от того, насколько его импульсы не соответствовали сами себе.

Снейп убрал руку и, пока поднимался с кровати, принялся расстегивать свою робу. Сделав шаг, он вышел из ограниченного поля зрения мальчика, и Гарри отдал бы все, что у него было, за простую возможность поворота головы.

Профессор начал говорить снова, за что Гарри был ему сильно благодарен, ибо голос отвлекал мальчика от страстных желаний, разъедающих его изнутри.

- Как ты себе представлял развитие событий, Поттер? - спросил Снейп обычным тоном. Похожим на гром вдалеке, мимоходом решил Гарри. - Ты приходишь в мои комнаты, чтобы доставить свое прочувствованное извинение, так? Я, скорее всего, упорствую в нежелании его принять, но ты продолжаешь настаивать, что тебе действительно очень жаль, что так получилось. Что ты всего-навсего хотел дать мне понять, что я тебе небезразличен. А потом, скорее всего, ты бы поцеловал меня, лихорадочно прижался своими губами к моим с отчаянным желанием, чтобы твое извинение было услышано и принято. И льды во мне растаяли бы, уступив место страсти. Затем, без сомнений, ты представлял, что будешь сидеть, скромно потупясь, пока я буду снимать с тебя одежды целомудрия. И что после незабываемой ночи любви ты погрузишься в сладкие грезы в моих объятьях. Герой получает своего мастера Зелий, и они живут счастливо до конца своих дней. Подходящая любовная история для Нашего Наивного Главного Героя.

Гарри, будь у него возможность вставить слово или вообще открыть рот, объяснил бы, что ничего дальше той части, где он извинялся, себе не представлял. Но, раз уж Снейп заговорил об этом, развитие событий представлялось очень даже привлекательным. Кроме, наверное, части про "до конца дней". Сама мысль о жизни "до конца дней" со Снейпом, не говоря уже о том, чтобы "счастливо", вызвала у Гарри желание недоверчиво расхохотаться.

Но он и этого не мог сделать.

- И все же в данном варианте нашей сказки кроется проблема. Дело в том, что Главный Герой смутил Злодея своим любовным интересом. Странная смена амплуа, вот уж точно. Так что Злодей, потеряв свою роль как таковую, придумал очень умный способ заставить нашего Героя сыграть обе роли. Ты, Гарри Поттер, ныне сам свой злейший враг.

Снейп снова шагнул в поле зрения Гарри. У Гарри перехватило дыхание от вида мастера Зелий, высвобожденного из контекста робы и других одежд, за исключением просторных черных трусов. Белое пространство его тела напомнило Гарри о виденной однажды открытке с изображением гладкого, девственного пляжа, на котором мальчику немедленно захотелось оставить дорожку следов. Точно так же он немедленно возжаждал потрогать, и попробовать, и отметить как-то каждую клеточку этой плоти. Выцарапать "здесь был Гарри" поперек живота.

Снейп лег на кровать, вытянувшись рядом с мальчиком и опершись на локоть.

- Поскольку где-то глубоко во мне скрывается нечто "человеческое", как вы прозорливо изволили заметить, я собираюсь предоставить вам выбор, мистер Поттер. Я могу освободить вас, чтобы вы публично опозорились, или вы можете остаться здесь и быть униженным исключительно мной. Если вы выберете первое, я уверен, ваши друзья отнесутся к вашим проступкам с пониманием. Если вы останетесь здесь, я обещаю по доброй воле принять судьбу жертвы ваших импульсов.

Снейп усмехнулся и нежно сжал гаррино бедро. Подался ближе.

- Что же вы выберете, Поттер? Фините инкантатем.

Тело Гарри, освобожденное от магических пут, обмякло на матрасе. Мальчик протер болезненно сухие глаза, содрогаясь от вновь обретенной свободы. Вихри мятежных импульсов вырвались наконец из горла стонами. Гарри снова открыл глаза. Он был охвачен таким количеством импульсов, что не знал, которому последовать. Лицо Снейпа нависло прямо над его, и Гарри внезапно обуяло дикое желание лизнуть мучителя.

И так он и сделал.

Прямо в загнутый кончик носа.

Снейп определенно не ожидал этого и отпрянул, ошеломленный. Гарри начал смеяться и все не мог перестать. Выражение абсолютного шока на лице учителя наполнило мальчика чувством удивленного и радостного облегчения. Смех, как казалось, помог унять какую-то часть болезненного жара внутри, но не слишком значительную. И вскоре веселье Гарри сменилось осознанием близости практически обнаженного тела, распростертого рядом.

Гарри оглянулся на Снейпа, который хлопнулся на подушки и теперь лежал на спине, закрыв лицо руками. Гарри потянул одну руку прочь, и Снейп открыл глаз.

- Я сдаюсь, - сказал он. - Я признаюсь в поражении, мистер Поттер. Ты победил. Убирайся к чертовой матери из моей жизни.

Гарри потянул прочь другую руку.

- Нет. Я не хочу, - возразил он, перекатываясь на Снейпа. От соприкосновения с телом другого мужчины вспыхнуло пламя иного рода, пониже грудной клетки. Гарри сжал ногами бедра Снейпа и принялся легонько раскачиваться взад-вперед. Он не мог остановиться. Движения требовала его жажда. - Вы виноваты в том, что со мной. Все, что я сделаю, будет на вашей совести, - прошептал он, наклоняясь, чтобы прижаться губами к крепко сжатому рту учителя. - Я ненавижу вас, - пробормотал Гарри и легонько лизнул Снейпа в губы.

Тот оставался недвижим, полностью игнорируя гаррины знаки внимания. Руки вытянуты вдоль боков, губы сжаты в тонкую линию, глаза сужены - Снейп мог бы неплохо сыграть статую в театре.

Гарри рыкнул разочарованно на этот рот, продолжавший отказывать ему в пропуске. И направился ниже, чтобы взять штурмом длинную белую шею. Язык мальчика не оставил там ни единого неиспробованного местечка, и при этом Гарри пришло в голову, что раньше он ни разу не видел шеи Снейпа. Стыд и срам прятать такие части тела под тканью, решил мальчик. Пока рот Гарри занимался доселе неизведанной территорией снейповой шеи и плеч, его руки скользнули к торсу мужчины, о котором они все еще хранили воспоминание, наслаждаясь открытием гладкой кожи поверх мышц и костей.

Вскоре и рот Гарри возжаждал исследовать то, чем с таким энтузиазмом занимались его ладони. Мальчик языком проложил себе дорогу от горла Снейпа к его груди, прежде чем свернуть влево и взять зубами розовый сосок. Сверху раздалось шипение, и Гарри воспринял его как знак продолжать в том же духе. Ему хотелось больше реакции от Снейпа. Он жаждал ее.

Рука мальчика скользнула ниже, нетерпеливо зарывшись в учительские трусы. Гарри застонал, обнаружив там эрекцию. Реакция, которую, как казалось, даже Снейп был не в силах контролировать. Живот Снейпа напрягся, и бедра толкнулись вверх, прижимаясь к гарриному собственному возбужденному органу.

- О боже, - простонал мальчик, отпуская сосок и поднимая глаза на жертву своих импульсов. Пальцы Гарри скользили вдоль шелковой длины снейпового члена, бедра продолжали вдавливаться в его бедро.

- Профессор, можно я… - Гарри начал спрашивать, но был уже внизу, у талии другого, прежде, чем смог закончить вопрос. Спрашивать казалось глупым. Он жаждал сделать это. У него не было выбора.

Гарри дернул перед учительских трусов вниз, обнажив скрытую там твердую длину. Гарри не имел ни малейшего понятия о том, что делает, но видел это однажды в журнале и жаждал попробовать прямо сейчас, надеясь выдавить из Снейпа еще немного этих восхитительных откликов. Гарри охватил головку губами и пробежал языком вокруг, пробуя выступившую там влагу. Другая рука мальчика ворвалась в его собственные брюки и сжала член там. Он застонал, лаская себя, и услышал сверху ответный сдавленный вздох. Гарри поднял глаза и увидел, что его профессор уставился на него, уронив челюсть. Когда их глаза встретились, Снейп закрыл свои снова и захлопнул рот. Гарри принялся ласкать его член в том же ритме, что и себя другой рукой.

Этого было недостаточно. Он жаждал большего. Вожделение, наполнявшее его, требовало действия. Увы, Гарри не мог сказать, какого именно. С громким стоном разочарования он поднялся. Он не мог ничего придумать, не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Он упал на колени между ног у Снейпа и уронил лицо на руки в тщетном стремлении унять пытку.

В Гарри вскипела паника. Или что-то очень похожее на панику. Его сердце громко колотилось в груди, и тело дрожало от переполнявшей его энергии. Одно было ясно, он больше не хотел быть одетым.

Как только мысль шевельнулась в мозгу, Гарри охватило отчаянное желание раздеться догола. Сама его кожа, казалось, пыталась отпрянуть от ткани, покрывавшей его. Он слетел с кровати, как будто бы его сдуло, и принялся терзать застежки своей робы. Он чувствовал, что Снейп за ним наблюдает, но не мог отвлечься от насущной задачи. И почему это простое действие оказалось таким чертовски трудным именно сейчас?

Пальцы Гарри не успевали за его жаждой и лишь неуклюже мяли застежки. Мальчик всхлипнул от нетерпения, раскачиваясь на каблуках. Он был уже готов начать рвать чертову ткань, когда его снова окутал этот низкий, густой голос.

- Проблемы, Поттер?

- Шшш, - прошипел Гарри. - Я не могу… оно не… - Гарри отчаянно глянул вверх, пытаясь в нескольких словах описать агонию кожи, изнемогающей под тканью, становящейся все туже, удушающей его. - Пожалуйста?

Снейп усмехнулся, не отпуская умоляющего взгляда мальчика, соскользнул с постели и встал напротив Гарри. Его руки накрыли гаррины, прежде чем отбросить их прочь и приступить к делу там, где мальчик запутался в застежках. Гарри нашел замечательное место чуть повыше талии Снейпа, чтобы положить туда руки. Его ладони скользнули под резинку снейповых трусов, сжав ягодицы.

Снейп делал свое дело медленно, с толком и расстановкой, будто бы желая убедить измученного мальчика быть терпеливым. У Гарри, однако, терпения не осталось вовсе. Он делал, что мог, чтобы не извиваться в отчаянных попытках вырваться из мучительных пределов своих одежд, истомленный жаждой потереться голым телом обо что-нибудь гладкое и живое. О Снейпа, хотя, решил Гарри, если бы перед ним стояла МакГонагалл, он бы чувствовал то же самое. Член мальчика стал рваться из его трусов-боксеров, упрашивая, чтобы его приласкали и изнемогая от желания ласкать. Умоляя проявить милосердие.

- Быстрее, - со стоном выдохнул Гарри, сжимая сквозь ткань робы свое пылающее достоинство. Последовал удивленный фырк. -

Такой горячий, мистер Поттер.

- Заткнись, - гаркнул Гарри и вновь застонал в отчаянном нетерпении.

- И грубый, - поддразнил Снейп.

Гарри стиснул зубы, лихорадочно теребя эрекцию одной рукой. Пальцы другой вонзились Снейпу в зад.

- Это все ты виноват, чтоб тебя черти взяли, - прорычал он, задыхаясь.

Снейп откинул голову назад и захохотал в голос. В тот же миг гаррина рука метнулась влепить ему пощечину, прежде, чем мальчик смог остановить себя. Не то, чтобы он вообще был в состоянии себя остановить. Снейп перестал смеяться и уставился на него, искривив рот в улыбке, от которой вдоль позвоночника Гарри побежали мурашки. Гарри застонал и снова принялся сжимать себя и дергать, опустив глаза, чтобы избежать пронизывающего взгляда сверху.

- Похорошело, Поттер? - промурлыкал Снейп, прежде чем упасть на колени, чтобы было удобнее расстегивать гаррину робу. Гарри моргнул, завороженный видом коленопреклоненного Снейпа у своих ног. У Гарри закружилась голова при мысли о том, что будет, если он возьмет его член… Внезапно мальчика охватила дикая жажда скользнуть в этот кривящийся рот, окунуться в его жаркую влагу.

- О боже, - выдохнул он, опять дрожа. И прошептал: - Я хочу вам в рот.

Вышеупомянутый рот вновь искривило усмешкой, и Снейп быстро взглянул на него, прежде чем вернуться к своему делу.

Мальчик понял внезапно, что его роба расстегнута достаточно, чтобы выскользнуть из нее, и стряхнул ткань с плеч, глядя, как она упала на руки его профессора. Гарри быстро ссунул вниз брюки вместе с трусами и сгреб Снейпа за голову, притягивая к своему животу. Гарри был удивлен, что Снейп не стал сопротивляться, однако способность удивляться покинула его в тот миг, когда он был всосан в этот рот.

Бедра Гарри отчаянно дернулись навстречу, пальцы вцепились в снейповы грязные волосы. Порыв вымыть эти патлы затеял схватку с импульсом начать раскачиваться взад-вперед. Последний победил, пока. Руки Снейпа сжали бедра Гарри, не затем, чтобы остановить их движение, а чтобы немного умерить пыл. Снейпов язык обласкивал длину его члена, когда мальчик толкался вперед, и трепетал вокруг истекающей влагой головки, когда тот отстранялся. Гарри боролся с удерживающими его руками, жаждая двигаться быстрее, проскользнуть глубже. Это было самое беспредельно-острое ощущение из всех, что Гарри испытал, и он хотел большего. В низу его живота все жарче разгоралось напряженное пламя, Гарри сыпал проклятьями и стонал беспрерывно, бессвязно, в перерывах между отчаянными глотками опьяняющего воздуха. Он был полон, почти прорывался от наслаждения и жажды разрядки. Снейп, как казалось, предвидел это и стал сосать сильнее. Гарри кончил с отчаянным криком, наполнив этот рот своим семенем, биясь в волнах сокрушительного удовольствия. Он смутно понял, что на ногах держится лишь благодаря рукам Снейпа у себя на бедрах и рту, еще не отпустившему его член.

Когда этот рот отстранился, Гарри пробило дрожью, и он зашатался, хватая воздух, борясь с головокружением. Снейп резко поднялся и сгреб гаррино лицо, притягивая мальчика в поцелуй. Гарри нетерпеливо раскрыл рот и обвил руками плечи учителя. Губы Снейпа разомкнулись наконец, выплюнув его собственную сперму.

Гарри издал тихий возглас удивления, когда жидкость наполнила его рот, и отчаянно вытаращился на Снейпа, продолжавшего прижимать его губы к своим. Мальчик сглотнул, и Снейп отодвинулся, с более чем довольным видом. Гарри не знал, злиться ему или нет. Может, так было принято. Гарри не знал.

Он решил, что это не важно. Если не брать во внимание то, что жидкость нельзя было назвать вкусной, мысль о том, чтобы разделить ее со Снейпом, согрела Гарри. И воспоминание об учительском рте, таком податливом, против его собственного, настойчиво вытеснило все размышления по этому поводу из головы мальчика.

- Спасибо, - выдохнул Гарри и снова притянул Снейпа к себе.

Снейп издал удивленный хмык, который быстро превратился в то, что прозвучало как предсмертный стон благих намерений, раскрыл рот и отчаянно толкнулся языком в гаррин, будто желая вернуть частичку только что отданного. Руки Снейпа потянули вверх футболку Гарри, и он отпрянул назад лишь на миг, потребный, чтобы стянуть ее через голову мальчика.

- Ты безнадежен, - выдохнул Снейп, прежде чем снова впиться губами в гаррины, а потом направить мальчика назад к кровати.

Гарри шагнул из своей одежды, следуя за учителем, отметив походя, что больше не чувствует тупой пламенной боли в груди. Два часа ведь еще не могли пройти, нет разве? Гарри решил, что это не важно, и сдался на милость целующего его рта.

Бедра Снейпа столкнулись с кроватью, и он остановился на миг, чтобы стащить трусы, прежде чем упасть на матрас, потянув Гарри за собой. Мальчик застонал тихонько, когда его голый торс соприкоснулся с гладкой кожей другого, а удовлетворенный орган встретил снейпову эрекцию. Гарри передвинулся так, чтобы быть уверенным, что каждый возможный дюйм его тела касается этой изысканной плоти. Свободный от отчаянной жажды, управлявшей им до того, Гарри получил возможность неспешно насладиться ощущением бытия так близко к кому-либо еще.

То, что этот "кто-то еще" был Снейпом, не беспокоило Гарри так сильно, как, он думал, должно бы.

Снейп перевернулся, прижав Гарри к кровати своим телом, прерывая их бесконечный поцелуй. Гарри развел ноги, переплетя их со снейповыми, обнимая его поясницу. В пах ему ткнулся твердый член, а его собственный посоветовал Гарри прижаться к нему, да порезвее. Рука придержала нетерпеливые бедра мальчика, и Гарри открыл глаза, чтобы увидеть, что Снейп смотрит на него внимательно, прищурившись.

- Что? - спросил Гарри.

- Ты, - ответил Снейп так, как будто это все объясняло.

Гарри расплылся в улыбке и повернул голову, чтобы коснуться губами снейповых.

- Мне правда жаль, что я поставил вас в неловкое положение, - прошептал он прежде поцелуя. Снейп, казалось, напрягся при упоминании об этом, и Гарри собрался уже прикусить свой несдержанный язык, но тут профессор издал низкий рычащий звук и с новой силой впился в рот мальчика, толкнувшись ему меж бедер. Бедра Гарри с не меньшим пылом подались навстречу, а член шевельнулся и начал прислушиваться к этому странному обмену мнениями.

Снейп оторвался ото рта Гарри, чтобы угоститься его шеей. Атака заставила мальчика вскрикнуть: кто бы мог подумать, что эта его часть может быть настолько чувствительной? Гарри заерзал под тяжестью учителя, примечая каждую реакцию, которую тому удавалось получить от его кожи, сплошь обратившейся во внимание. Все, что делал Снейп - от легчайшего прикосновения языка к сонной артерии до почти неосязаемого дыхания, тающего у Гарри на горле, - рождало искрящиеся волны удовольствия, расходящиеся по всему телу мальчика, чтобы собраться, определенно, в низу его живота. Ощущения были неописуемыми, и вскоре Гарри уже был готов назвать Северуса Снейпа могущественнейшим из живущих за способность играть с его нервными окончаниями так, будто он изучал их всю сознательную жизнь.

Горло Гарри дрожало от непрерывного потока воодушевительных вздохов и стонов. Иногда его губы и язык смыкались, чтобы придать выдоху форму "боже" тут и "да" там. Скоро слабые стоны одобрения превратились в настойчивые просьбы насчет "еще" и "сейчас".

Снейп, однако, был, как казалось, глух к мольбам, изливавшимся из гарриного рта, и продолжал неспешно знакомиться с телом мальчика, искусно чередуя ласки языка с игрой губ, а их со стратегически направленными укусами и дуновениями. До этого момента у Гарри не было повода задуматься о потенциале человеческого рта дарить наслаждение. Он не размышлял над этим вопросом, впрочем, и сейчас, настолько был сосредоточен на растущем в низу живота напряжении и новой жаркой жажде.

Нависнув над гарриным пупком, Северус погрузил туда кончик языка, одарив выемку удивительным сочетанием давления и влажности, с как раз правильной долей дыхания, чтобы получить оптимальный эффект. Гарри всхлипнул и опять толкнулся бедрами вверх, его возрожденная эрекция ткнулась Снейпу в подбородок. Северус остановился, и Гарри, глянув вниз, увидел, что тот смотрит на него со странным, незнакомым выражением на лице. Опасным без того, чтобы пугать. Угрожающим без того, чтобы внушать ужас. Сосредоточенным без обычных презрения и злобы во взгляде. Гарри прикусил нижнюю губу и застонал удивленно и жалобно.

- Что ты хочешь… Гарри?

От звука его имени, произнесенного этим голосом, все в Гарри перевернулось. Ему в голову пришла мысль, что он, видимо, мог бы достичь удовлетворения, просто слушая, как Снейп повторяет его имя снова и снова. Однако, поразмыслив, Гарри решил, что с куда большим удовольствием предпочел бы позаботиться о своей докучливой невинности, которую он так и так надеялся отдать какому-нибудь приятному человеку прежде, чем окажется на смертном одре.

- Вас, - ответил Гарри, надеясь, что это прозвучит достаточно конкретно. Он и вправду должен был бы понять уже, что надеяться на то, что профессор Снейп так легко пойдет у него на поводу, не стоит.

- Чего ты хочешь от меня? - переспросил Снейп (глаза не отпускают гаррины), и снова погрузил язык во впадинку пупка мальчика.

Гарри застонал.

- Я хочу, чтобы вы…

Фраза "занялись со мной любовью" трепыхнулась в мозгу, и Гарри испытал огромное облегчение оттого, что сумел поймать ее прежде, чем ей удалось соскользнуть с его языка. Он не мог отделаться от мысли, что признание такого рода будет неуместным и, скорее всего, приведет его к новым унижениям.

- Я хочу… - повторил он и задумался вяло, к каким же чертям делись его импульсы сейчас. Было бы намного проще просто сказать, что думаешь, и не мучиться, пытаясь сконструировать осторожную фразу. - Я…

Гарри зарычал и откинул голову на подушки. Крепко зажмурив глаза, он вытолкнул из горла:

- Трахните меня.

На один бесконечный миг все застыло. Гаррина просьба ожидательно повисла в воздухе. Когда Гарри почувствовал, как кровать подалась, сигналя, что Снейп его оставляет, мальчик задушил стон агонии и хлопнулся на живот, спрятав в складках одеял пылающее лицо.

Он был идиотом, ожидая, что Снейп даст ему то, чего он хочет. Это же было его наказание, в конце концов. И это был Снейп, тот самый профессор, который никогда не упускал случая помучить Гарри. Где-то глубоко внутри мальчика подала голос полумертвая надежда. Может, это даже к лучшему, подумал он. Наверное, ему и вправду не стоит отдавать невинность тому, кто его ненавидит. Может, и на самом деле будет лучше сберечь себя для кого-нибудь Особенного.

Гарри мужественно подавил стон безнадеги и принялся молиться безымянным богам, чтобы Снейп передумал. Он почти заорал "аллилуйя!", когда почувствовал, как кто-то легонько толкнул его ноги в стороны, но предпочел выразить чувства вскриком, ощутив меж ягодиц скользкий палец.

Это - это было то, к чему вела вся его жизнь. Этот момент. Более торжественный, чем даже его победоносное сокрушение Черного Лорда, которое, несмотря на то, что Колдовской Мир настаивал на обратном, было делом случая от начала до конца. Гарри же не знал, в конце концов, что перевод фразы "катись к чертовой матери" на змееяз был не подлежащей отмене командой Нагини к атаке. Он определенно не планировал для Вольдеморта такого бесславного конца - быть проглоченным с потрохами собственной змеей.

Нет, это был куда более памятный опыт. И бесконечно более приятный. Гарри выгнулся навстречу пальцу, щекочущему его анус. И всхлипнул, когда палец скользнул внутрь и принялся неспешно двигаться взад-вперед, постепенно погружаясь глубже, борясь со сжимающейся плотью, терпеливо убеждая мускулы поддаться, покориться вторжению.

Когда к первому пальцу присоединился второй, из горла Гарри вырвался стон. Снейп прижался к боку мальчика. Гарри повернул голову и уставился на него блестящими, яркими, дикими глазами, задыхаясь, открыв рот. Снейп резко двинул пальцами глубже внутрь, и Гарри зажмурился и сжал челюсти, чтобы не закричать.

- Нравится тебе? - прошипел Снейп. - Это то, что ты себе представлял, да, Гарри? Боль, которую ты сейчас чувствуешь, это только начало. Когда я воткну туда свой член, ты решишь, будто тебя разрывают на части. Это то, чего ты хочешь? Это то, зачем ты здесь?

Гарри ответил общим "о боже, да". Снейп вознаградил его еще одним пальцем, втиснув его с трудом и растянув мальчика так, как тому и в самых диких снах не снилось. Гарри чувствовал, как эти пальцы поворачиваются и сгибаются внутри него. Он чувствовал себя заполненным до краев, но в то же время недостаточно полным. Гаррино дыхание вырывалось быстрыми удивленными всхлипами, пока Снейп продолжал его трахать, совершенно безжалостно.

А потом Снейп что-то сделал.

- Ха-ах! - выкрикнул Гарри, пораженный ярким маленьким внутренним взрывом удовольствия. Гарри дернулся книзу, и взрыв случился снова, и снова, пока Гарри не решил, что сойдет с ума, или умрет, или и то и другое одновременно. С губ его вновь полился бессвязный поток проклятий и похвал, поэтическая смесь из "твою мать" и "пожалуйста", "хватит" и "еще, ради бога". Больше он не мог вытерпеть пытки и знал, что если она прекратится, он, совершенно точно, умрет.

Но пытка прекратилась. И Гарри был шокирован и разочарован, обнаружив, что все еще жив.

Его разочарование, впрочем, быстро сменилось предвкушением, когда он почувствовал, как нечто гораздо более существенное, чем пальцы, ткнулось в него. Гарри попытался податься назад, отчаявшись ощутить утонченную пытку этих взрывов снова, но сильные руки удержали его на месте.

- Попроси меня, Гарри. Хорошенько попроси меня сделать тебе больно, - сказал Снейп, понизив голос, двинувшись вперед лишь немного, лишь слегка увеличив давление на гаррино жаждущее отверстие.

- Пожалуйста, - всхлипнул мальчик. - Сделайте… больно. Только внутри. Сейчас. Пожалуйста. - Гарри снова забился в руках, удерживающих его. И тут же, как будто услышав мольбы мальчика, член Снейпа прорвался сквозь тугое кольцо мышц, вонзившись глубоко в сжимающиеся стенки, выбив из Гарри весь дух в удивленном крике. Едва Гарри смог вдохнуть снова, Снейп отодвинулся немного и снова рванулся вперед, дальше в этот раз.

Гаррина голова кружилась, как кружили боль и удовольствие внутри него, разносимые, как казалось, кровью, бешено пульсирующей у него в венах. Снейп рванулся вперед снова и замер, погрузившись в него целиком. Гарри, наверное, был бы доволен, услышав его прерывистое дыхание, но мальчик был слишком поглощен обжигающей болью в заду и томлением в соседних органах, чтобы обратить внимание. Рука, погладившая его по спине, впрочем, отвлекла Гарри на миг, и это ощущение было определенно приятным.

Гарри испустил дрожащий вздох. От этого, как он заметил, некоторая часть жжения стихла, уступив место удовольствию. Он снова глубоко вдохнул и выдохнул. Он мог чувствовать, как его плоть расслабляется вокруг снейповой длины, приспосабливаясь к его размеру. Тупое томление у Гарри в члене, однако, стало, как казалось, острее по мере того, как утихала боль по соседству. Но когда Снейп начал мягко двигать бедрами по кругу, Гарри снова был подхвачен вихрем экстаза и вознесен на седьмое небо.

- Ох…, - выдохнул он, позволив учителю вести себя в этом своеобразном танце. Ритм нарастал, пока двое двигались, в плену у ощущений, сначала по кругу, потом раскачиваясь взад-вперед, а потом раскачивание сменилось грубыми толчками, а те потом бешеными ударами, и бешеной жаждой их испробовать, и криками "еще!".

Скользкая рука протянулась и сжала гаррин член, чему мальчик прокричал свое чистосердечное одобрение. Ласка чудесно сочеталась с диким напором твердой плоти у него внутри, и вскоре этот ритм, как казалось, забрал власть над всеми чувствами Гарри, приказав искрам удовольствия собраться и вспыхнуть у него между ног.

- Сэр… Професс-Северус! Я… - Голос Гарри оборвался долгим бессловесным криком наслаждения, пока он извергался в ласкающую его руку, стенки ануса стискивали все еще бешено бьющийся там член. Он не сопротивлялся, когда был внезапно вдавлен в матрас, и даже сочувственно приподнял бедра, пока Снейп, рыча, сам прорывался к границам наслаждения. Гарри почувствовал, как жидкое тепло окатило его внутренности, как целебный бальзам. Хмыкнул тихонько и затем обмяк на кровати. Самодовольная улыбка шевельнулась у Гарри в груди, когда его накрыл тяжелый вес. Легкий поцелуй в плечо принудил ощущение расцвести у него на губах.

После передышки, более чем короткой, Снейп поднялся и потянулся за палочкой. Быстрое очищающее заклинание - и оба были как новенькие, разве что несколько хмельные после ратных дел. Гарри переполз повыше, чтобы лечь на кровати как следует, положил голову на подушку и уставился на - ну, он предположил, что это все еще был Снейп, хотя сравнивать мужчину, который смотрел на него сейчас, с мужчиной, который последние семь лет буравил его глазами, казалось странным.

Снейп покачал головой, вздохнул и вытянулся рядом с Гарри. Двое лежали тихонько какое-то время, а потом Гарри хихикнул.

Снейп обернулся к нему.

- Что?

Гарри расплылся в улыбке.

- Похоже, мне нужно сказать вам спасибо за то, что вы заставили меня выпить Сыворотку Импульса. В смысле… мы из-за нее попали сюда, верно? - Гарри нырнул Снейпу под руку и положил голову тому на грудь, будто желая показать, какое именно "сюда" он имеет в виду.

Снейп замер на миг, прежде чем хмыкнуть недовольно, обняв мальчика за плечи.

- Но, я думаю, вам стоит проверить, не выдохлась ли она, - посоветовал Гарри.

Снейп издал неясно заинтересованный звук.

- Ну, она ужасно быстро перестала действовать, нет разве?

Еще хмык.

Гарри хихикнул.

- Думаю, в следующий раз ее принять надо будет вам. У вас гораздо больше подавленных импульсов.

Снейп задержал дыхание на миг, прежде чем вздохнуть.

- Не будь смешным. Я бы тебя уже десять раз убил к этому времени. И все еще могу это сделать, если ты не заткнешься и не заснешь.

Гарри фыркнул и прижался к Снейпу теснее, выдохнув: "Доброй ночи… Северус".

Засыпая, Гарри думал о том, как же ему повезло, что он стал капитаном квиддичной команды. И решил, что стоит подумать о том, чтобы сделать игру своей профессией.

***

Снейп гладил голову, лежащую у него на груди, и слушал, как мало-помалу гаррино дыхание успокаивается, принимая мягкий ритм ублаготворенного сна. Как, где дал слабину его план? Он был гениальным. Убедить мальчика, что он принял ужасное зелье, чтобы тот сыграл дурня, поверив, что находится под влиянием выпитого. Позволить мальчику безжалостно себя унизить под предлогом невозможности управлять поступками. А потом, когда все было бы кончено, раскрыть ужасный секрет.

Освежитель дыхания.

Мальчик столкнулся бы с необходимостью взять на себя ответственность за свои действия, должен был быть оскорблен и подавлен тем, что повиновался исключительно своей доброй воле. Мальчик должен был вылететь из комнат Северуса в вихре ярости, унижения и гнева.

Непонятно как и почему, но план не сработал.

Повержен. Опять повержен мальчиком-который-выжил.

Северус тяжко вздохнул. Данное признание проходило сквозь всю его жизнь красной нитью. Прямо сейчас, однако, он не побеспокоился из-за этого разозлиться. Смирившись на время с любовным интересом, Злодей внутри него скрылся в тени.

В следующий раз я тебя достану, Поттер. В следующий раз.



Конец

* Примечание переводчика для тех, кто мало знаком с зарубежной рок-музыкой прошлых лет: Группа Pink Floyd, вещи "Another Brick In The Wall" (где про "Нам не нужно обученье") и "The Trial" (где "Позовите мастера Зелий!" - в оригинале "schoolmaster"), альбом "The Wall" ("Стена"). По этой музыкальной вехе был снят фильм с экспериментальными мульти-вкраплениями (ходячие молотки-учителя и т.д.), много чего перевернувший в сознании публики в свое время - именно под "Another Brick…" ломали Берлинскую стену.