Автор: Fabula Rasa (fabula_confecta@hotmail.com)
Оригинал на http://www.tittisrealm.com/thinline/fabula/eight.html
Переводчик: lilith20godrich (lilith20godrich@mail.ru)
Бета: Helga (sonar@umail.ru)
Разрешение: запрос отправлен.
Пэйринг: Северус Снейп/Сириус Блэк
Рейтинг: NC-17
Disclaimer: все принадлежит мне (в моих мечтах). Хозяйка - Дж. К. Роулинг.
Я просто ненадолго одолжила.
Архивы: сколько угодно, только предупредите.
1
- Будь ты проклят, Альбус Дамблдор.
Глаза Сириуса Блэка пылали ненавистью, когда он смотрел на склоненную голову старого мага. Одной рукой он смахнул все стеклянные ампулы и сосуды со стола Мадам Помфри на пол. Осколки разлетелись по комнате, опасные зелья залили стены. Гермиона ахнула, но Дамблдор даже не вздрогнул. Поппи Помфри вышла из-за белой занавеси, ее лицо осунулось от горя.
- Значит, он мертв? - хрипло спросил Сириус.
Она кивнула и залилась слезами. Дамблдор подошел, и, пока она рыдала, успокаивающе поглаживал ее по спине; Гарри, Рон и Гермиона застыли на месте. Это казалось невероятным. Он мёртв? Сириус резко развернулся и вышел из больничного крыла, ни разу не оглянувшись.
Он ни на мгновение не остановился на всем пути, ведущем к подземельям замка, и уж точно не удостоил своим вниманием любопытные лица и шепот, окружавший его, пока он шел к своей цели.
- Это правда? Он действительно….
- Я слышал, что его принесли час назад…
- Это что на нем - кровь?
Он закрыл и запер за собой дверь в кабинет Снейпа. Теперь не было опасности, что его ему помешают. Он подошел к третьей полке четвертого шкафа, осторожно достал маленький голубой пузырек, запечатанный фиолетовым воском, и положил его в карман. Не мешкая ни минуты, Сириус вынул котел, зажег огонь и начал смешивать содержимое других флаконов. Скоро неприятный запах заполнил кабинет. Когда консистенция зелья показалась ему удовлетворительной, он оставил его кипеть, и извлек большой запылившийся том из книжного шкафа Снейпа. Ощупав освободившееся за ним пространство, он вскоре обнаружил маленький блокнот в кожаном переплете. Сириус изучал его, одновременно помешивая зелье, листал пожелтевшие страницы, всматривался в мелкие буквы.
Заслышав стук в дверь, он подпрыгнул от неожиданности.
- Кто там?
- Это я, Сириус, Гарри. Пожалуйста, впусти меня.
Проклятый мальчишка.
- Уходи, Гарри. - Нет, нужно придумать что-нибудь получше. - Поговорим завтра, ладно?
- Впусти меня, Сириус, иначе - клянусь, я буду стоять здесь и созову толпу...
Твою мать!.. Он распахнул дверь, и Гарри ввалился внутрь, кашляя и задыхаясь от пара, клубившегося над котлом.
-Что это такое, чёрт побери?
- Зелье от головной боли. У меня был невероятно тяжелый день, и мне просто нужен отдых.
- У меня есть подозрения, что если ты выпьешь это, то исчезнет что-то посерьезней, чем головная боль. Какого черта ты делаешь, Сириус?
- Заканчиваю эксперимент Снейпа.
- О. Ну… неужели ты действительно думаешь, что ему это теперь нужно?
- Никогда нельзя сказать заранее.
Сириус высыпал какой-то порошок в котел, и пар слегка развеялся.
- Разреши мне помочь.
- Ни за что, Гарри. Убирайся отсюда и отправляйся спать.
- Забудь об этом, Сириус. Что бы ты ни задумал, я собираюсь помочь. И, похоже, помощь тебе действительно не помешает. Я уже далеко не тринадцатилетний ребенок. Ты можешь доверять мне. Пожалуйста. Позволь мне помочь.
- Ты даже не представляешь, о чем просишь.
- Еще как представляю…
Сириус задумчиво посмотрел на юношу, стоявшего перед ним скрестив на груди руки.
Тот спокойно выдержал этот пристальный взгляд.
- Я доверяю тебе, Гарри. Вопрос в том, доверяешь ли ты мне? - произнес в результате Сириус.
- Я не уверен, что понимаю тебя.
- Конечно, понимаешь. Если я попрошу тебя кое о чем, сможешь ли ты сделать это, даже если не хочешь и не понимаешь, даже если все в тебе кричит и призывает не делать этого? Веришь ли ты мне больше, чем веришь самому себе?
Гарри в свою очередь тоже задумался.
- Мой ответ… да.
- Тогда за дело, - Сириус бросил ему мешок с жуками. - Нарежь крылья.
И потом еще очень и очень долго, пока варилось зелье, Гарри резал, крошил, перетирал - до крови сдирая кожу с онемевших и отказывающихся подчиняться пальцев. Сириус непрерывно бормотал что-то, изучая маленький блокнот. Когда зелье было готово, он внимательно рассмотрел его, не забывая держать блокнот как можно дальше от Гарри.
- Я думаю, что все в порядке. Принеси мантию Джеймса. Она понадобится, когда мы будем переносить весь этот хлам. Постарайся не попасться никому на глаза.
Гарри вернулся быстрее, чем Сириус мог предположить.
- Думаю, будет лучше, если мантию надену я, ведь именно я понесу котел. К тому же на меня скорей обратят внимание, чем на тебя. Просто сделай невинное выражение лица. Ты это умеешь.
Гарри кивнул в знак согласия.
Сириус подошел к шкафу со стеклянными дверцами и отодвинул в сторону сосуд с измельченными травами. Протянув руку в глубины шкафа, он вскоре вытащил нож со страшным изогнутым лезвием, которое сразу же опробовал пальцем. Довольный результатом, он накинул мантию-невидимку на плечи и осторожно поднял еще кипящий котел.
- Готов? - спросила его лишенная тела голова. - Если передумал, еще есть время отказаться.
Гарри покачал головой, и пару минут спустя они оба стояли у двери, ведущей в больничное крыло. Бросив взгляд на место, где, по его мнению, находился Сириус, Гарри толкнул дверь. Мадам Помфри нигде не было видно. Он откашлялся, и она появилась из-за белой занавеси.
- Да, дорогой? Чем я могу помочь?
В мгновение ока Сириус сбросил мантию и наставил на медсестру свою волшебную палочку:
- Ступефай!
Гарри, не проронив ни звука, наблюдал, как мадам Помфри рухнула на пол. Сириус же повернулся к дверям и начал шептать заклинания, которые Гарри не слышал ни разу в жизни.
- Теперь двери надежно заперты. Дамблдору понадобится добрых полчаса, чтобы преодолеть эту преграду. При любом раскладе он не сразу узнает, что мы здесь. Так что время у нас есть, - Сириус поставил котел на стол, содержимое которого он сбросил на пол, когда услышал страшную новость, и еще раз помешал зелье.
Только после этого он подошел к кровати и раздвинул полог.
Твою мать... О Боже… твою мать. Он закрыл глаза и пошатнулся. Нет. Он поборол подступающую к горлу тошноту и вернулся к столу. Там он раскупорил маленький голубой пузырек и вылил его содержимое в котел. Зелье сразу же зашипело и забурлило.
- Что это такое, Сириус?
- Кровь.
Гарри сглотнул, не смея спрашивать, чья это кровь. Он сразу же вспомнил лекцию о свойствах крови и её использовании в зельях, лекцию, которую читал им Снейп на третьем курсе. Не было ни одного запрещенного зелья, для изготовления которого не требовалось бы крови, в той или иной форме. Черная магия. Кровь при использовании в зельях - субстанция невероятно изменчивая и не поддающаяся контролю. А кровь магов - самая мощная из всех.
- Сейчас мне понадобится твоя помощь, Гарри, - с этими словами он достал нож и положил его на стол, глядя в глаза крестнику.
- О Боже. Скажи, ты же не собираешься….
- И что же, по-твоему, я собираюсь сделать? - его голос был мягок. - Ты знал, глубоко в душе ты знал, когда согласился помочь мне.
Гарри не переставая качал головой:
- Нет. Нет. Ты умрешь…
- Необязательно. Ты здесь, чтобы не допустить этого.
- Ладно. Не могу поверить, что я это говорю, но - ладно. Что я должен делать?
- Если - когда - я потеряю сознание, держи мою руку над котлом. Что бы ни случилось.Гарри. Ты понимаешь? Что бы ни случилось.
- Сириус, - он мог видеть, как мальчику не терпится задать этот вопрос, - зачем ты делаешь это? Я имею в виду… - он замялся. - Давай признаем, он вряд ли сделал бы нечто подобное для тебя.
- Ты понятия не имеешь о том, что он сделал бы для меня. Просто думай об этом как о старом долге, за который мне нужно рассчитаться.
Гарри кивнул. Сириус подошел к кровати и, достав небольшую саблю, начал взрезать одежду на неподвижном теле - один разрез на груди, два на ногах, и все было кончено. Он стаскивал остатки одежды, обнажая кожу, бледную и израненную. Он двигался очень быстро, чтобы не было возможности почувствовать, насколько она холодна. Прошло почти пять часов. Время еще есть.
Схватив нож, Сириус вернулся к котлу и вытянул над ним левую руку. Не обращая внимания на пепельный оттенок лица Гарри, он надрезал ее, быстро и глубоко. Аккуратно - сверху вниз, так что кровь, пульсируя, лилась прямо в котел. Он почувствовал слабость, но Гарри был рядом, поддерживая его руку над котлом. Зелье бурлило и шипело. Дым наполнил комнату. Или это туман в его глазах? Сколько нужно крови? Он не мог вспомнить. Если он отдаст слишком много, то не останется сил на заклятие и на заключительную часть. Он потянулся за волшебной палочкой, но Гарри оказался быстрее.
- Integumentum reparo.
Разрез мгновенно затянулся, оставив после себя только тонкий шрам. Сириус упал в кресло и проглотил Перечное Зелье, которое подал ему Гарри. Он закрыл глаза и подождал, пока оно начнет действовать. Никакой спешки. Ему понадобятся все силы, чтобы закончить задуманное.
- Это было слишком, Сириус. Надо привести в чувство мадам Помфри.
- Нет! Просто дай мне минуту.
Он ждал, пока не пройдут последствия недавнего головокружения, и только после этого встал, чтобы помешать зелье. Превосходно. Опаловые глубины мерцали, будто приветствуя его. Там было какое-то движение, не на поверхности, но внутри, что-то вроде движущихся фигур. Он вздрогнул. Что это? Лучше не смотреть. Он положил волшебную полочку рядом с котлом и снял рубашку.
- Отойди, Гарри. Я не хочу, чтобы ты приближался к этому.
Гарри протестующе фыркнул и не пошевелился. Сириус взял котел и поставил его на столик у изголовья кровати. Он опустил обе руки внутрь и зачерпнул две горсти вязкой смеси, которую начал размазывать по холодному неподвижному телу, лежащему на кровати. Зелье щипало и согревало его пальцы. Он не пропустил ни одного дюйма распростертого перед ним тела, покрывая его смесью, пока оно не засияло тем же светло-фиолетовым светом, что и зелье в котле. После этого он поднес котел ко рту и одним глотком выпил остаток. Зелье показалось огнем, текущим внутри него. Горячо, невероятно горячо. Поток мощи и знания наполнил его. Он мог чувствовать, как заостряется зрение, усиливается слух. Все цвета в комнате стали ярче и яснее. Он был готов.
Сириус снял остававшуюся на нем одежду и встал рядом с кроватью абсолютно обнаженный. Он намеревался еще раз заглянуть в блокнот, но неожиданно осознал, что нужные слова сами соскальзывают с его губ. Внезапно он понял, что нужно делать со своими руками. Он вытянул их над телом на кровати и откинул голову, позволяя словам вырваться на свободу с помощью голоса, который принадлежал не ему.
"Ish sinkallabeth aldun morvilkemeth.
H'loq silnorin.
Ish sinkallabeth otun khaz-rilgeteth.
H'loq silnorin!
Vaq-lun ashdunaya, aldun morvilkemeth.
H'loq silnorin! H'loq silnorin!"
Огонь пылал внутри него, пытаясь прорваться на волю. Это змея, свившаяся клубком в его утробе. Он открыл рот шире, чтобы она могла выбраться. И теперь змея, грубо свистя, произносила необходимые слова.
"Ish sinkallabeth aldun morvilkemeth.
H'loq silnorin.
Ish sinkallabeth otun khaz-rilgeteth.
H'loq silnorin!
Vaq-lun ashdunaya, aldun morvilkemeth.
H'loq silnorin! H'loq silnorin! H'loq silnorin!"
Он попытался освободиться, но змея не позволила ему. Он осмелился открыть глаза и увидел вокруг себя множество фигур в похожих на рясы белых одеяниях, закрывающих лица. Их голоса звучали грохочущим хором: ". . .Otun khaz-rilgeteth. H'loq silnorin! Vaq-lun ashdunaya. . ." Ночной ветер хлестнул его, и он понял, что находится не в стенах Хогвартса, а в центре круга в пустынном месте. Ветер леденил его пальцы, но огонь внутри горел еще яростней, пожирая его заживо. Он недостаточно силен, он не может сопротивляться. Змея шипела и выплевывала свое ядовитое презрение. "H'loq silnorin! Ish sinkallabeth aldun morvilkemeth! Morvilkemeth! Morvilkemeth!"
Руки на его теле - они прикасались к нему, поддерживали его, поднимали. Руки под рясами. Они боролись со змеей вместе с ним. Он больше не мог вымолвить ни слова. Когда он шевелил губами, с них срывался только дикий вой. Змея завладела им полностью - и изнутри, и снаружи. Она в последний раз сжала его своим громадным телом и ударила по голове хвостом, опрокинув на землю. Он чувствовал пыль вокруг и видел приближение безликих фигур, и пыль превратилась в грязь и слизь, сочащуюся между пальцев, и земля двигалась вверх и вниз, вверх и вниз, поднимаясь и опускаясь, дыша.
Дыша. Его зрение прояснилось, и он увидел себя как будто со стороны, распростертого над чем-то кашляющим и высасывающим из него его дыхание. Легкие были пусты, весь воздух вырвался из него мощным потоком. Это существо под ним вцепилось в его тело с отчаянием утопающего, оно сжимало его, борясь с ним за воздух. Он почувствовал руки, тянувшие его назад, но не знал, были ли это руки Гарри или же тех людей в рясах. Сознание сосредоточилось на одном - на необходимости дыхания. Воздух вырывался из него, и не было никакой возможности его вернуть. Горло свело судорогой, когда остатки воздуха покинули его тело, и он сдался, позволяя темноте сомкнуться над головой.
Первый раз он прикоснулся ко мне после собрания Ордена. Это было закрытое собрание: только Дамблдор, МакГонагалл, Ремус, Снейп и я. Четверо преподавателей Хогвартса действительно составляли основу Ордена Феникса, и собирались, по крайней мере, раз в неделю. Когда я бывал в Хогвартсе с отчетом для Дамблдора, я приходил на эти собрания вместе с Ремусом. Большую часть времени я просто сидел молча, вмешиваясь только, когда Дамблдору требовались какие-либо пояснения от одного из двух его агентов. Снейп всегда умудрялся не удостаивать меня взглядом, даже обращаясь ко мне. Он смотрел в точку чуть выше моей головы, игнорируя лицо, как будто это нечто неприглядное, к чему слишком невежливо привлекать всеобщее внимание.
Так что, как я уже говорил, большую часть времени я просто смотрел на огонь, пылающий в камине, и ждал, когда бесконечные речи и их обсуждения наконец-то завершатся, чтобы мы с Ремусом смогли пропустить по пинте у Розмерты. Не то чтобы мне было совсем неинтересно. Я знаю, что Дамблдор, хоть и с присущим только ему снисхождением, но все же был разочарован моим безразличием к деятельности Ордена. Какого черта. Я делаю то, что мне говорят.
После собрания я спустился вниз, чтобы встретиться с Ремусом. Мы всегда использовали запасной ход в Хогсмид, пролегавший через подземелья. Старые привычки, я полагаю. Это объясняет, почему я болтался около логова Снейпа, когда появился сам старый змей.
- Блэк.
Как ему удавалось каждый раз произносить мое имя так, что оно казалось самым непристойным из всех ругательств?
- Снейп.
Я со всех сил постарался ответить ему в том же духе.
- Что ты здесь делаешь?
- Жду Ремуса, хотя это не твое собачье дело. Так что ползи в свой склеп, Снейп, и отвали.
- Следи за своим языком, Блэк, - прошипел он.
- Ты совершенно прав. Мне следовало сказать отъебись. Так что отъебись, Снейп, и оставь меня в покое.
Он приближался ко мне в своей развевающейся мантии, похожий на огромную немытую летучую мышь. Как будто я мог в штаны наделать при виде его, словно перепугавшийся насмерть первокурсник.
- Меня абсолютно не волнует то, как ты относишься ко мне. Я уже давно привык. Все, чего от тебя можно ждать - грубость в лучшем случае и насилие - в худшем. Но твое отношение к Альбусу Дамблдору меня волнует по-настоящему.
- Что за чушь ты несешь?
- Ты прекрасно знаешь, о чем я. Ты совершенно ясно продемонстрировал, что тебе безразличен исход этой войны, и что тебе безразличны судьбы всех нас. Почему, Блэк? Уже продался Малфою, да? Рассчитываешь на тепленькое местечко в Министерстве теперь, когда он стал Министром Магии, так?
- Пошел к черту, - я оттолкнул его, - пошел к черту - и ты, и твоя маленькая заранее обреченная война. Я уже вдоволь навоевался на одной войне, когда ты извивался у ног своего Темного Повелителя с его членом в глотке. Мы все покойники, и ты прекрасно это знаешь. И все же ты притворяешься и сидишь там, попивая его чай и жуя его конфеты, но это ничего не изменит. Так что пошел к черту, Снейп.
- Так вот в чем дело? Великий и непобедимый Сириус Блэк всего лишь жалкий хнычущий трус. Ты поэтому научился превращаться в собаку? Чтобы спрятаться в куче мусора, когда закончится последняя битва? Что же это, Блэк - трусость или предательство?
Я толкнул его еще сильней и услышал, как он ударился о стену с радующим мой слух глухим стуком. Я навис над ним, опираясь руками на каменную поверхность по обе стороны от него, и наклонился еще ближе.
- Значит, я предатель? Забавно, ведь это не на моей руке выжжена Темная Метка, ты, преступный, лживый, проститутский сукин сын.
А потом он сделал то, что полностью лишило меня способности дышать.
Его рука упала вниз…
…и легко погладила мой член, о твердости которого в тот момент я даже не подозревал. Мы не отрываясь, смотрели друг на друга. А затем он погладил снова, и третий раз, пока не вырвал из моего горла сдавленный стон, бессознательно сдерживаемый мной. Одним плавным движением он расстегнул мне брюки и залез внутрь, обвив рукой уже ставший твердым как камень член. Я не знаю, почему я не сдвинулся с места. "Стоп!" - Я закричал. - "Убери от меня свои поганые руки". Но в результате получился лишь еще один стон, и я услышал, как его дыхание участилось, и Бродяга во мне смог учуять его возбуждение, и это сделало мой член ещё твёрже. Всего лишь пара умелых движений, и колени у меня подогнулись, и сперма выстрелила, заливая его руки и мои штаны и ботинки.
О Боже, какой стыд … Мое лицо пылало. Я замер, предполагая, что чем дольше я не пошевельнусь, тем дольше Это Не Будет Происходить. Я собирался с духом, ожидая мощного взрыва презрения со стороны Снейпа, ожидая слов, от которых мне захочется рухнуть на пол и умереть от стыда. Он так долго ждал возможности унизить меня, и - О, Боже, я сам преподнес ему эту возможность на блюдечке с золотой каемочкой.
Он поднял залитую моей спермой руку и….
И лизнул ее. Он облизывал ее, по-прежнему не сводя глаз с меня. Он вылизал пальцы досуха, пробежав языком по каждому. Мой член дернулся, снова поднимаясь при виде этого. Снейп вылизал свою руку, затем достал из кармана платок, тщательно обтер и убрал обратно в штаны мой подрагивающий от напряжения член. После этого он наклонился, чтобы вытереть мои брюки и ботинки. Закончив, аккуратно свернул платок и засунул в карман.
Только после этого он наклонился ко мне и нежно прошептал на ухо голосом, от которого по спине пробежали мурашки:
- Я тоже, Блэк.
И развернулся на каблуках, как раз вовремя - чтобы холодным кивком поприветствовать выходящего из-за угла Ремуса и исчезнуть, захлопнув за спиной дверь своих подземелий.
- Готов, друг? Боже, ты ужасно выглядишь. Только не говори мне… Вы со Снейпом опять поцапались?
Я рассмеялся, восстанавливая дыхание, которое сдерживал с того самого момента, как Снейп в первый раз прикоснулся ко мне:
- Да. Боюсь, что так.
Ремус вздохнул:
- Есть вещи, которые не меняются никогда?