Определенные моменты
("Defining moments ")


Автор:Starkinder

Оригинал:www.snitchfiction.net/cgi-bin/stories/story.cgi?id=2156

Перевод:olga

Рейтинг: NC- 17, слэш

Pairing:Гарри Поттер/Ремус Люпин, Гарри Поттер/Северус Снейп



- Поттер! Сколько раз я должен к вам обратиться, чтобы, наконец, привлечь ваше внимание! Хорошо еще, что зелье не сварено до конца. Иногда ваше поведение бывает до того странным, что сравнение с Лонгботтомом не в вашу пользу. Пять баллов с Гриффиндора за вашу мечтательность и наказание сегодня вечером со мной. Ах, да, захватите с собой маггловский толковый словарь.

- Да, сэр, - буркнул Гарри, не глядя на профессора. Его возбуждение было слишком велико только от мельком брошенного на предмет его юношеских фантазий взгляда.

- Урок окончен. Все свободны. И уж постарайтесь удержаться от неприятностей во время посещения Хогсмита на выходных. Любой, кто попадет в переделку, будет отбывать наказание с Филчем до конца выходных. А теперь убирайтесь с глаз моих!

Студенты постарались как можно скорее покинуть негостеприимный кабинет. Гарри же, напротив, крайне медленно собирал все учебники, его возбуждение было все еще слишком очевидным и мешало ему двигаться.

Наконец ему удалось справиться с собой и он начал неторопливо идти по направлению к двери, как Снейп остановил его.

- Будьте здесь к восьми вечера, Поттер.

- Да, сэр, - Гарри быстро взглянул на профессора и тут же отвел взгляд. Улыбаясь своим тайным мыслям, он наконец-то вышел в коридор, где его уже заждались Рон и Гермиона.

Они все были уже на седьмом курсе и, откровенно говоря, им оставалось только пара месяцев до окончания школы. Всего два месяца до того момента, когда они, наконец, станут свободными и смогут делать все что угодно. У Гарри на тот момент было одно желание: посмотреть, как будет выглядеть обожаемый профессор, охваченный страстью.

- Не могу поверить, эта грязная свинья опять назначила тебе взыскание! Да еще такое чертовки нудное! Я уже проходил подобное, когда ты сидишь и зачитываешь ему из словаря определения разных слов. Самое скучное из всего, что мне когда либо приходилось делать. Уж лучше котлы чистить.

- Да ладно тебе, Рон. Все не так уж и плохо. И к тому же Гарри действительно надо было быть более внимательным.

- Ну и ладно. Э... послушайте, у меня сегодня вечером должными были быть дополнительные занятия с Ре... э-э-э... с профессором Люпиным. А так как мне назначили взыскание, то я, пожалуй, пойду предупрежу его, что не смогу прийти сегодня. Так что увидимся чуть позже.

И, пока его друзья не успели ему что-либо ответить, Гарри побежал по направлению к кабинету по Защите от Темных Сил.

* * *

Ремус Люпин вернулся в школу, когда Гарри был на шестом курсе, сразу же после падения Вольдеморта. Да, не Гарри уничтожил Темного Лорда... это сделал Альбус Дамблдор, ценой собственной жизни. Теперь же Альбус был привидением в Хогвардце, а Минерва МакГонагалл стала новым директором, Снейп же был назначен исполнительным директором школы. Первое что сделала МакГонагалл в новой должности - вернула Люпина в школу.

Гарри зашел в класс и запер за собой дверь. Он направился к учительскому столу. Люпин обернулся, чтобы поприветствовать его, и в тот же момент юноша оказался в объятиях профессора, даря ему нежный поцелуй.

- Привет, любимый, - сказал Люпин, садясь на стул и устраивая Гарри поудобнее на своих коленях. - Ну и откуда у нас такое прекрасное настроение?

- Да ничего особенного, просто сегодня Северус назначил мне наказание, с ним. Я должен взять с собой токовый словарь. Поэтому я не смогу прийти сегодня вечером к тебе, любимый.

- Но это же замечательно, Гарри. Я то знаю, как долго ты ждал этой возможности. Ты и Драко проработали столько планов, и все они включали в себя взыскание со Снейпом. Постарайся использовать представившуюся тебе возможность полностью.

- Не беспокойся. Уж я-то постараюсь. Я уложу его в нашу с тобой постель, и в самое ближайшее время. Как хорошо, что скоро учебный год заканчивается... Я жду не дождусь, когда все вместе втроем проведем лето.

- Я тоже этого хочу, любимый. Постарайся с ним поделикатнее.

- Постараюсь.

- Я серьезно, Гарри. Он любит тебя. Я вижу это, каждый раз когда он смотрит на тебя, каждый раз когда ты оказываешься рядом с ним, я ощущаю этот запах любви, который исходит от него. Но я также чувствую страх, сильный страх внутри него. Я не знаю причину этого страха. Может быть, он боится, что ты узнаешь о его чувствах к тебе и посмеешься над ним. Или что ты оттолкнешь его. Я правда не знаю. Может быть, он просто боится любить вообще.

- Я знаю. Я буду осторожен с ним. Я люблю его так же сильно, как и ты любишь его. Но в настоящий момент у меня другая, более насущная проблема, - Гарри взял руку Ремуса и запустил ее себе под мантию. - Сегодня, наблюдая за Северусом, я сильно возбудился и до сих пор нахожусь в приподнятом настроении. А встреча с тобой увеличила мое возбуждение. Надеюсь, ты мне поможешь?

- Когда ты так прозрачно намекаешь... - Ремус переместил Гарри со своих колен на парту, затем расстегнул брюки своего любовника и выпустил наружу его возбужденную плоть. - Так лучше? - спросил Люпин, лаская Гарри рукой, при этом нежно потирая головку члена кончим большого пальца.

- Ммм... да... но было бы гораздо лучше, если бы это были твои губы, а не твоя рука, - глухо простонал Гарри в ответ.

Люпин посмотрел в полные желания изумрудные глаза своего любовника и тихонько поскулил.

- Ну, с последним замечанием я соглашусь, пожалуй, - он сомкнул пальцы у основания члена юноши и медленно взял в рот.

Гарри застонал и откинулся на парту, когда Люпин стал посасывать головку его члена. Ремус медленно практически выпустил член изо рта, а затем заглотнул вновь. Ощущение того, что Гарри практически уже близок к оргазму, заставило его самого застонать. Он продолжал до тех пор, пока Гарри не закричал от захватившего его оргазма.

- О да-а... - простонал он наконец, когда Ремус довел его до вершины блаженства. Он опять вскрикнул от удовольствия, когда Рем не стал выпускать из своего рта его член, а наоборот продолжал посасывать до тех пор, пока не слизал все, что его любимый студент мог дать ему. Облизав Гарри до состояния полной чистоты, Ремус застегнул его брюки и опять посадил юношу к себе на колени. Гарри наклонился к нему и пылко поцеловал, его язык проскользнул в мягкую полость рта профессора. Ему так нравилось ощущать свой собственный вкус на языке своего любовника. Он считал, что это безумно эротично.

- Я люблю тебя, Рем, - сказал Гарри после того, как они прервали свой поцелуй.

- Я тоже люблю тебя, Гарри.

- Ты уверен на счет сегодняшнего вечера? Я не хочу, чтобы с тобой что-либо произошло. Я люблю его, но сейчас-то я с тобой.

- Гарри, уверяю тебя, что все в порядке. Я так же хочу его как и ты, и если тебе удастся соблазнить его, то я полностью за. Ты ведь делаешь наше общее дело, так сказать. Он и Люциус были двумя самыми потрясающими парнями, когда мы были школьниками. Кстати, о Люциусе, я не видел его целую вечность. Интересно, он все такой же грандиозный мужик, каким я его запомнил после нашей последней встречи?

- Я попрошу у Драко фотку для тебя.

- Я все еще не могу поверить в то, что ты и Драко - друзья. И кто бы мог подумать?

- А я все еще не могу поверить, что Люциус был также шпионом Дамблдора.

- Так ты попросишь фото Люциуса для меня у Драко? Очень хочется взглянуть, как сейчас выглядит мой бывший однокурсник.

- В принципе, могу тебе рассказать. Я видел его четыре дня назад... Он приходил навестить Драко.

- Он был здесь и ты мне ничего не сказал? Ну и какой ты после этого друг? Ты же прекрасно знал, что я хотел видеть его.

- Вот именно. Мы сейчас работаем над Северусом, и в мои планы совершенно не входит, чтобы ты отвлекался на Люциуса. После того, как Северус войдет в нашу жизнь и мы будем уверены, что он от нас не сбежит, тогда делай что хочешь, можешь бежать к Люциусу. А то тех пор, пожалуйста, глаз не спускай с профессора Зельеделия.

Ремус рассмеялся:

- Хорошо, хорошо, в котором часу ты должен к нему прийти?

- Восемь вечера. Мне еще словарь у Драко надо забрать. Мы его заколдовали так, чтобы я мог сразу находить нужные страницы и выражение, которые мы подготовили для профессора. Мы с Драко все уже отрепетировали. Начну с обычных слов и выражений, в зависимости от того в каком он будет настроении, затем перейду к косвенным намекам, расставляя акценты на том, чего именно я хочу. Когда же я увижу, что он уже созрел для того чтобы трахнуть меня прямо на парте, вот тогда то я и предприму последний шаг. Если мне сегодня улыбнется удача, то завтра ты можешь повторить мой подвиг, - Гарри поцеловал Ремуса опять и соскочил с его коленей. Затем он взглянул на очевидное выражение возбуждения своего любовника и медленно опустился на колени на пол. - Хочешь, чтобы я помог тебе расслабиться немного? Я с удовольствием, ты же знаешь.

Ремус вздрогнул от удовольствия. Ему так нравилось наблюдать за Гарри, когда тот стоял на коленях около него, готовый доставить ему удовольствие. Гарри действительно был профессионалом минета. - Я надеялся, что ты предложишь мне это, - прошептал Люпин.

Гарри распахнул робу профессора и запустил свою руку Рему в трусы.

***

Гарри пришел в кабинет Зельеделия за несколько минут до восьми вечера. Он вошел, но внутри никого не оказалось. На столе лежала записка.

"Поттер,
Мадам Помфри нужны зелья. Ваше наказание будет состоять в том, что вы мне поможете в работе над ними в моей личной лаборатории. Закройте за собой дверь класса, когда будете выходить. Третья дверь по правой стороне коридора. Пароль "Слезы дракона".
СС."

Гарри взял записку с собой, вышел из класса и захлопнул за собой дверь. "Как скажете, профессор", - усмехнулся он про себя. Дойдя до нужной ему двери, он произнес пароль, и дверь тихонько отворилась. Личная лаборатория Снейпа была очень просторной, со множеством книг и ингредиентов на полках.

- Проходите Поттер, - сказал Снейп, не отрывая взгляда от зелья, над которым он колдовал.

Гарри подошел и заглянул в котел.

- Похоже на усыпляющее зелье.

Снейп был впечатлен.

- Да, правильно. Если бы вы так тщательно не скрывали свои знания у меня на уроках, возможно, вы и не потеряли бы столько баллов.

- Простите, профессор, к сожалению, я слегка рассеян.

- Да уж, да и к тому же мечты о Драко Малфое не увеличивают ваши шансы заработать хорошую оценку у меня. Предполагаю, что вы все-таки сможете сконцентрироваться в дальнейшем. У меня нет ни малейшего желания учить вас еще год.

- Да, сэр, - Гарри поставил стул для себя радом со столом Снейпа. С минуту он смотрел на профессора, затем открыл словарь. - Я никогда не мечтал о Малфое, - прошептал он.

- Неважно, Поттер. В любом случае, определенное количество мозгов все-таки у вас имеется, раз вы догадались принести нужное издание. Может быть, если Лонгботтом пообщается с вами еще какое-то время, он сможет кое-чему у вас научиться.

Гарри проигнорировал последнее замечание Снейпа. Он пролистнул страницы словаря, находя первое определение.

- "Определение" - утверждение, имеющее фундаментальный характер, утверждение значения слова, фразы, - Гарри на секунду задумался, - Профессор Снейп заставил меня читать определения из маггловского толкового словаря в качестве наказания за мечтательность на уроке.

Гарри бросил беглый взгляд на профессора. Снейп также быстро взглянул на него. Гарри нашел следующее определение:

- "Полтергейст" - шумное, озорное приведение. Причина необъяснимых шумов. Если этот болван Пивз еще раз сбросит мне что-либо на голову, я доберусь до запретной секции библиотеки и найду способ избавиться от него.

Снейп издал звук, отдаленно напоминающий хихиканье.

- Что, проблемы с еще одним нашим проказником?

- Я не проказник, благодарю вас. И да, у меня проблемы с этим чертовым приведением. Он постоянно швыряется предметами в меня. Откровенно говоря, он попал мне яблоком в голову, когда я шел к вам сегодня.

- Да уж, Пивз - ходячая проблема... Продолжайте, Поттер.

-"Заклятый враг" - главный враг. Драко Малфой был моим заклятым врагом, но теперь мы друзья... что сильно расстраивает моего лучшего друга Рона.

- Значит, мистер Уизли не одобряет вашей дружбы со слизеринцем? Да, я заметил, как он смотрел на вас двоих, пока вы разговаривали.

- Вы наблюдали за нами, профессор?

Снейп слегка покраснел.

- Продолжайте читать. Это наказание, а не беседа по душам.

Гарри улыбнулся и продолжил:

- "Змея" - рептилия из отряда змей. Я говорю на Серпентарго, поэтому я знаю, как говорить со змеями.

Снейп закатил глаза от неудовольствия.

- Черт возьми, Поттер, я ожидал, что вы будете более оригинальны. Как вы думаете, сколько раз я слышал определение слова "змея"?

- Могу себе представить. Давайте посмотрим, может быть я смогу найти для вас что-то более интересное, - Гарри быстро пролистнул страницы словаря. - "Проворный" - быстрый, легкий, подвижный. Постоянные тренировки в квиддич сделали мое тело проворным. Я могу изогнуться для любой позы.

Снейп чуть ковш не выронил, как представил себе Гарри изогнутого в одной из его любимых поз. Но, как настоящий стойкий "оловянный солдатик", он быстро взял себя в руки.

- Уверен, что ваши многочисленный поклонники будут в восторге от подобной приватной информации.

Гарри пожал плечами, как бы демонстрируя равнодушие к последнему высказыванию Снейпа, но в душе возликовал. "Все идет как надо", подумал он. Ему необходимо было, чтобы мысли Снейпа приняли определенное направление, чтобы он в мечтах предавался разврату с Гарри, но нужно было это сделать тонко, чтобы не напугать профессора.

- "Первое издание" - первая опубликованная копия литературного опуса, отпечатанная и распределенная в продажу в одно и тоже время. У меня есть первое издание Толкиена.

Гарри хотел проложить дальше, но Снейп его остановил.

- У вас есть первое издание его романов? Где вы их раздобыли? Они редкие и очень дорогие.

- Сириус подарил мне первое издание "Хоббита" на мое семнадцатилетие. А я сам уже потом купил остальные два тома, в небольшом книжном магазинчике в маггловском Лондоне. А вот где Сириус достал книгу - не знаю. Это мои любимые книги. Постоянно их перечитываю.

- Впечатлен вашим литературным вкусом, мистер Поттер. Приятно осознавать, что ваши мозги забиты не только мусором или только уроками. Хотя лишние знания вам не помешают.

Снейп замолчал и Гарри открыл словарь на следующем определении.

- "Сигарета" - бумажная полоска, наполненная табаком, свернутая в трубочку, используется для курения.

У Снейпа, по-видимому, было что сказать по поводу сигарет, но он почему-то воздержался. Он как раз заваривал себе чай, когда Гарри добавил. - Некоторым нравится курить сигареты из-за потрясающего запаха.

- Полагаю, у вас уже есть в этом опыт.

Гарри невинно взглянул на него:

- Ну что вы, профессор. Я просто предположил. Я сам не курил, но имел возможность почувствовать запах, исходящий от сигарет других. Не так уж и плохо, - Юноша пролистал словарь еще немного. - "Мурр", - тихое мурлыканье кошки. Вы знаете, что если почесать Драко по затылку и по спине, он будет фыркать и мурлыкать, как кошка?

Снейп фыркнул. Ему определенно стал нравиться этот вечер в компании с Поттером. Это взыскание проходило явно лучше, чем все предыдущие из этой серии. - Вы же утверждали, что не встречаетесь с Драко, как же вы узнали о такой пикантной подробности?

- Мы как-то вместе занимались на берегу озера и у него зачесалась спина, достать сам он не смог и попросил меня. Я почесал ему спину, и он мурлыкал и фыркал как кот... Было забавно. - Гарри нашел следующее слово.

- "Метаморфозы" - изменение физической формы, структуры или субстанции из-за внешних раздражителей. Мне больно смотреть, когда с Ремусом происходят его метаморфозы и он превращается в волка, потому что это очень болезненный процесс.

- Вы наблюдали, как он превращается? - вскричал Снейп. - Не думал, что он позволяет студентам находится рядом с ним, когда он превращается, даже когда у него есть его зелье.

- Реми прекрасно защищен, и Вы это знаете. Вы, который готовит это зелье для него. Мне так хочется, чтобы Вы нашли способ сделать процесс его превращений менее болезненным. Ему очень больно.

- Я подумаю, что можно еще сделать для него. Хотя, должен заметить, вам не стоит называть ваших преподавателей по имени, даже за глаза. У окружающих может сложиться не правильное впечатление.

Гарри улыбнулся и проигнорировал взгляд профессора, полный любопытства.

- "Массаж" - манипуляции руками по телу человека в виде трения и поглаживания. Реми говорит, что я делаю потрясающий массаж.

- Правда? И как часто? - спросил Снейп, добавляя последний ингредиент в усыпляющее зелье.

Гарри с интересом наблюдал за профессором. Ему вообще нравилось наблюдать за Снейпом во время работы. Нельзя было сказать, что Гарри не нравились зелья, просто он был не самым лучшим учеником по ним. А вот Драко прекрасно разбирался в этом предмете, зато у него были проблемы с трансфигурацией, вот поэтому Гарри и Драко помогали друг другу с домашней работой по этим предметам.

Гарри решил ответить на вопрос.

- Я делаю ему массаж, когда он пожелает. Быть оборотнем так тяжело, и когда я делаю ему массаж, ему становится лучше, особенно после полнолуния. Кроме того, мне самому доставляет удовольствие массажировать такое потрясающее тело.

Снейп прямо и не знал, что сказать на такое довольно откровенное признание, поэтому он просто промолчал. Он подозревал, что между Гарри и Люпиным не просто дружба. Этот факт одновременно разочаровал его и в тоже время Снейп нашел это довольно эротичным. Он прекрасно понимал, что у него самого нет никакого шанса быть ни с одним из них, особенно с Поттером. Парень относится к нему также как и его гриффиндорские дружки, как к старому, грязному ублюдку и скорее всего Гарри будет в ужасе, если узнает, что его профессор питает к нему отнюдь не платонические чувства. Но мысль о Люпине и Поттере, лежащими обнаженными и обнимающими друг друга, была очень возбуждающей.

Изменения в лице Снейпа не ускользнули от внимания Гарри. Он быстро выбрал следующее выражение.

- "Липкий" - имеющий тенденцию приклеиваться. Если вы не смоете с себя сперму после занятия сексом, то она станет липкой и вы приклеитесь к своему любовнику.

В этот раз Снейп не смог удержать ковшик, и зелье расплескалось по всему столу.

- Поттер! Не могли бы вы приберечь подобные определения до того момента, когда я закончу с зельем!

Гарри захихикал:

- Ах, простите профессор, - он поднялся со стула и начал помогать профессору стереть со стола.

- Ну, можете продолжать просвещать меня, Поттер, - сказал Снейп, ставя котел на огонь.

- "Увлечь" - вскружить голову, объект увлечения. Я люблю одного человека, и это не просто увлечение.

Снейп вздохнул.

- Уверен, Ремус трепещет от этого, Поттер.

- Ремус мой любовник, и я искренне люблю его, но я говорю не о нем сейчас, - Гарри победно усмехнулся, услышав с каким грохотом котел опустился в раковину.

- Вы встречаетесь с Люпиным и увлечены другим? Я удивлен, как Рем не перегрыз вам глотку до сих пор за такое предательство.

- Я не предавал его. Рем влюблен в этого человека точно так же, как и я. Он прекрасно знает о моих чувствах и полностью их одобряет. Более того, он пытался сблизиться с предметом наших желаний, но у него ничего не вышло. Он надеется, что у меня все-таки получится. Мне продолжать, профессор?

Снейп молча кивнул и сосредоточился на котле. Ему было любопытно, кто же этот чертов засранец, который смог привлечь внимание двух самых потрясающих мужиков Хогвардца.

- "Секрет" - скрытая от других информация. Я держу в секрете от этого человека мою любовь, потому что он очень гордый и независимый человек, и я не хочу смущать его публичным выражением моих чувств к нему.

Снейп понимал, что Гарри говорит не о нем, и промолчал. Какое ему то до всего этого дело? Он наконец-то закончил мыть котел. Сняв с полки другой котел, он налил туда определенное количество воды для того, чтобы приготовить исцеляющее зелье.

Гарри подождал немного. Но так как со стороны профессора не последовало никаких комментарием на его последнее определение, он продолжил:

- "Возраст" - продолжительность времени, отмеренная человеку для жизни. Между нами большая разница в возрасте, но меня совершенно не волнует, что он намного старше меня.

У Снейпа наконец нашлось что ответить:

- Не согласен с вами. Вот взять, например, Люпина, он же лет на двадцать вас старше. А тому, другому мужчине, сколько лет?

- Он того же возраста, что и Рем. "Разветвление" - развитие или последствие, иногда растущие из усложнение проблемы, плана или заявления. Я подозреваю, что развитие моей любви к этому человеку не понравится моему крестному, но это его проблемы.

Снейп рассмеялся:

- Так значит, Блэк не одобряет ваш выбор партнеров? Не думаю, что он плохо относится к гомосексуалистам, так как сам из той же команды.

- Нет, конечно. Первое - ему не нравится человек, о котором я говорю. Второе - ему не нравится наша разница в возрасте. Он также считает, что Реми тоже стар для меня, и у нас с ним постоянно из-за этого происходят споры. И я не сомневаюсь, что наши споры будут продолжаться и впредь. Он никак не может просто принять как факт то, что я делаю... и то, что Рем пометил меня, убивает его.

- Пометил?

Гарри слегка оттянул ворот рубашки и показал ему след на шее.

- Оборотни метят своих партнеров. Если кто-то помечен оборотнем, он будет связан с ним всю жизнь.

Снейпа охватило чувство жгучей ревности. Его никто никогда не желал, и он давно примирился с мыслью, что он никогда не будет желанным ни для кого. Однако это вовсе не означало, что он не хотел найти кого-то, кто бы любил его и кого он бы мог полюбить в ответ. Он, конечно, ведет себя как последний ублюдок, может быть, он даже таковым немного и является, но это вовсе не означает, что он не испытывает никаких человеческих чувств. Он может любить так же страстно, как и юноша, что сидит рядом с ним.

- "Уголовное преступление" - преступление, за которое следует наказание, более строгое, чем за другие проступки и выносится в судебном порядке. Это просто преступление, что этот человек настолько сексуален.

- Так значит, он сексуален?

- Ммм... я думаю... он... очень сексуален. "Мозги" - часть индивидуума, которая чувствует, думает, желает. Объект моей любви обладает блестящими мозгами.

- Тогда очевидно, что он слизеринец.

Гарри только улыбнулся в ответ и пролистал несколько страниц. Все идет как надо, даже лучше, чем он предполагал. Он не думал, что его миссия будет легкой, однако профессор оказался на редкость сговорчивым. Гарри видел, что Снейп умирает от желания узнать: кто же тот незнакомец, о котором говорит Гарри.

- "Ссора" - диспут, проходящий в агрессивной манере. У меня иногда возникают ссоры с этим человеком, но это часть наших взаимоотношений и это не означает, что из-за ссор моя любовь к нему становится меньше. "Ныряльщик" - человек, который ныряет с головой. Человек, которого я люблю, точно не ныряльщик. Он сначала все десять раз обдумает, прежде чем что либо сделать, погрузиться в какое-либо дело.

- Ясное дело, он не из Хаффлпаффа или Гриффиндора, - вслух продолжал размышлять Снейп, помешивая зелье.

- "Отклонение" - отказ. Я боюсь рассказать ему о своих чувствах, боюсь что он отклонит их, отвергнет.

- Как он может отвергнуть вас? - выпалил Снейп и прикусил язык. Черт, он не хотел так явно демонстрировать Гарри, насколько интересует его предмет разговора.

- По одной простой причине: а что если он чувствует тоже самое, что и Сириус? Плюс еще тот факт, что я с Ремом. Что если ему это не понравится? Или он не захочет также быть и с Ремом?

- Мне понятны ваши сомнения, - он-то сам ничего не имел против Рема, но вот отвечать за чувства другого человека он не мог.

- "Совместимый" - выражающий гармонию, соглашение. Несмотря на то, что мы с ним такие разные, я думаю, что мы будем совместимы. "Томление" - долгое часто задумчивое или меланхоличное желание. Интересно, чувствует ли он мое томление по нему, когда мы находимся в одной комнате?

- Уверен в этом, - прошептал Снейп, надеясь, что Гарри не услышит его.

Но Гарри услышал.

-Да? Я что-то сомневаюсь. Он никогда не показывал мне, что он питает ко мне какие либо чувства. "Баннер" - заголовок в газете. Я бы поместил баннер в Ежедневном Пророке о своей любви к нему, если бы он просто взглянул на меня.

- Наверное, это здорово, если рядом с тобой есть человек, готовый во всеуслышанье заявить о своей любви к тебе, - прошептал Снейп. Затем он увидел, что Гарри не отрываясь смотрит на него. - Что? Не отвлекайтесь от своего задания, Поттер.

Гарри перевернул страницу; так, пора переходить к более конкретным определениям. - "Проворный" - ловкость рук. У него очень проворные, ловкие руки. Хотел бы я почувствовать прикосновение его проворных пальцев к моей коже.

Снейп слегка закашлялся, немногая сползая со стула, чтобы принять более удобную позу. Его возбуждение уже давало о себе знать... глупый, соблазнительный мальчик, черт бы тебя побрал со своими соблазнительными комментариями... Но Снейп не хотел, чтобы Гарри останавливался. Он получал удовольствие от присутствия в его подземелье этого симпатяги.

- "Опасный" - полный опасности или притягивающий к себе опасность. Опасно беспокоить его, когда он работает.

- Точно, он из Слизерина или Равенкло. Да, не стоит нас беспокоить, когда мы работаем. Нам нравится сконцентрироваться во время работы.

- Да? Тогда зачем вы позвали меня сюда сегодня?

- Потому что я делал эти зелья столько раз, что могу приготовить их даже с закрытыми глазами. В данном случае вы меня не отвлекаете.

"Ну, пора уже обозначить незнакомца", - подумал Гарри. "Шпион" - секретный агент, кто пытается добыть информацию для своей страны, находясь на территории своего врага. Он был шпионом Дамблдора, хотя не многие добровольно пошли бы на сближение с Вольдемортом.

"Ага" - у Северуса появилась идея, кто же этот "счастливец". Люциус Малфой - вот кто. - Уверен, он будет счастлив узнать о ваших чувствах, Поттер.

- "Наказание" - состояние, когда ты наказан. Я прекрасно знаю, какого рода наказание он обычно назначает мне. Но меня больше интересует, какое наказание он выберет, когда мы окажемся в постели.

- И когда это Люциус наказывал вас? - вскричал Снейп.

"Вот это да!" - Гарри понял, о ком думал Снейп, и покачал головой. Он придвинул свой стул ближе к профессорскому. Теперь они сидели так близко друг к другу, что их ноги практически соприкасались. - Каким бы потрясающим и сексуальным Люциус не был, я не о нем говорил все это время, - произнес юноша, посылая Снейпу многозначительный взгляд.

У Снейпа аж дыхание перехватило. Если он понял Гарри правильно, то получается, что все это время мальчик говорил... о нем? Он не мог в это поверить. Он никогда не привлекал внимание никого столь сексуального, как Гарри Поттер. Он все еще находился в прострации, когда Гарри продолжил чтение.

- "Щекотать" - приятно возбуждать. Интересно, мысли обо мне, лежащем обнаженным в его кровати с широко раскинутыми ногами, будет щекотать его нервы?

Снейп не ответил. Он сосредоточенно смотрел на котел, затем погасил под ним огонь и направил остужающее заклятие на зелье.

- "Совокупный" - увеличивающийся или растущий благодаря удачному добавлению. Уверен, что удовольствие, которое я испытаю, будет совокупным, когда он будет подготавливать мое тело для своего члена. "Входить" - вторгаться. Интересно, какое чувство я испытаю, когда он войдет в меня.

Руки Снейпа уже заметно дрожали. Он с трудом наполнял пузырьки исцеляющим зельем. Гарри помог ему разлить зелье. Теперь Снейп пытался заняться чисткой котла.

- "Кроватные пружины" - пружины, поддерживающие матрас на кровати. Я бы очень хотел почувствовать, как своим телом он вдавливает меня в кроватные пружины.

Гарри с видом триумфатора посмотрел на профессора, который опять уронил ковшик от последнего высказывания своего ученика. "Отлично, он уже дрожит... от чего?" Гарри не был еще до конца уверен в успехе, поэтому на всякий случай решил продолжить.

- "Вскрик" - короткий, резкий крик. Интересно, вскрикнет ли он, если я нежно проведу языком по головке его члена.

Член Снейпа радостно отреагировал на эту идею, и Северус призвал на помощь все свое мужество, всю свою стойкость бойца невидимого фронта, годами закаленную в боях с УС, чтобы сосредоточится на чистке котла.

- "Раб" - некто, связанный обязательствами собственности с другим человеком, хозяином. Иногда, в мечтах, я представляю, что я его секс-раб, позволяющий ему делать со мной все, что он захочет.

Снейп до крови закусил губы, чтобы сдержать сладостный стон, рвавшийся из его груди. Он отвернулся от Гарри, включил воду и стал вымывать колбы.

- "Отговаривать" - дать совет против кого-либо или чего-либо. Он может попытаться отговорить меня, убедить меня, что я его не люблю. Но это бесполезно. Я так сильно его люблю, что меня сводит с ума мысль, что мы не вместе.

Снейп с необыкновенно тщательностью расставлял сосуды на полках. Его руки дрожали как у закоренелого наркомана, и он просто боялся, что опять уронит что-нибудь.

- "Баловать" - относиться к кому то с повышенным вниманием. Я так хочу провести ближайшие выходные, балуя его, холя и лелея, потому что он так устал в течение недели, пытаясь вдолбить в головы нерадивых студентов вроде меня хоть какие то знание по Зельеварению.

ВСЕ. Этого Снейп перенести уже не мог. Он аккуратно поставил последний сосуд на полку, развернулся, подошел к Гарри, поднял мальчика со стула, крепко обнял и запечатлел на губах молодого гриффиндорца потрясающе жестокий поцелуй.

Гарри немедленно отреагировал. Он обхватил профессора за шею руками и приоткрыл свои губы, давая возможность языку Снейпа проникнуть в его рот. Он застонал, когда почувствовал тепло языка Северуса, скользящего внутри его рта. Он полностью растворился в объятиях Снейпа. "Вот он, долгожданный момент".

Снейп прервал поцелуй, чтобы глотнуть немного воздуха. Он вздрогнул, когда Гарри нежно прикоснулся губами к мочке его уха.

- Разве мы не должны позвать Люпина?

Гарри оторвался от его уха.

- Нет. Он знает, что я хотел быть с тобой наедине в первый раз. Я полюбил тебя до него, как в прочем и он сначала влюбился в тебя, а потом уже в меня. Мы решили, что если ты захочешь быть с нами, то первый раз и он и я будем с тобой наедине, и только потом мы станем одной семьей. Надеюсь, ты не возражаешь?

- Нисколько. Я лишь хотел проявить учтивость.

Гарри рассмеялся.

- Не хотел бы ты продолжить в спальне? - положил он конец хихиканью Гарри.

- Ты прекрасно знаешь, что хочу.

Снейп провел его в другую комнату, дверь в которую была искусно замаскирована. Гарри с любопытством оглянулся. Конечно же, спальня была отделана в тонах Слизерина. Комната была прекрасна.

- Мне нравится твоя спальня, - прошептал он, обнимая профессора за талию.

- Рад, что тебе нравится. Мне хотелось бы, чтобы ты побыл здесь какое-то время со мной. Надеюсь, моя просьба не выглядит слишком наглой.

Ответом ему был долгий и нежный поцелуй Гарри.

- Конечно же нет, любимый. Я хочу провести с тобой как можно больше времени. Так же, как и Реми. Мы хотели бы провести все лето с тобой, только мы трое, чтобы узнать друг друга получше. Кроме того, в следующем году нам предстоит работать вместе.

Снейп посмотрел на юношу с любопытством.

- Не знал, что у нас есть вакансия.

- Мадам Хуч увольняется. Профессор МакГонагалл предложила мне ее должность пару дней назад. Я принял это предложение как раз перед тем, как прийти сюда, - при этом Гарри медленно начал расстегивать робу профессора. - Хочу снять это с тебя. Сейчас. Пожалуйста.

- А кто, собственно, против? - он подвел Гарри к кровати, при этом убавив свет до минимума.

Гарри скривился.

- Мне совсем тебя не видно. Я хочу видеть тебя.

Снейп смутился и Гарри нахмурился, увидев такую странную реакцию на его простую просьбу.

- Северус, в чем дело? Почему ты не хочешь, чтобы я видел тебя?

Снейп ничего не ответил, он просто позволил Гарри привлечь его к себе. Они вместе растянулись на кровати, и Гарри обнял Снейпа.

- В чем дело, любимый? Ты не хочешь?

- Хочу. Но...

- Но что? Тебе нечего скрывать от меня. Я люблю тебя.

- Я... не так уж совершенен, - прошептал Снейп.

- О чем ты тут болтаешь? ТЫ прекрасен уже потому, что это ТЫ.

- Может, тебе лучше уйти. Ты все еще можешь сделать это, - Снейп попытался оттолкнуть Гарри от себя.

- Черт возьми, ну-ка погоди минутку! Я не позволю тебе так поступить. Ты что-то скрываешь, и я хочу знать, что это, прямо сейчас. С тобой все было в порядке, пока я не попросил зажечь свет. Итак, что же это, что заставляет тебя думать, что я сбегу отсюда? - Гарри был вне себя от ярости.

Снейп вздохнул, поднялся с кровати и расстегнул робу. Затем он снял рубашку и остановился перед Гарри.

Гарри понял, обходя вокруг профессора. Он смотрел на бесчисленные шрамы, покрывавшие тело мужчины его мечты.

- Откуда все они?

- От Вольдеморта, от Упивающихся Смертью... - прошептал Снейп так тихо, что Гарри едва услышал ответ.

- Мне так жаль, любимый. Я и понятия не имел, что они были так жестоки с тобой, - Гарри осторожно провел пальцем по большому шраму, пересекающему все спину Северуса. Снейп вздрогнул, когда Гарри проложил дорожку из коротких поцелуев вдоль этого ужасного напоминания о прошлом профессора.

- Ложись на кровать, - попросил Гарри, и Снейп подчинился, лег на живот. Гарри начал целовать каждый его шрам, покрывавший тело профессора, начиная с шеи, и заканчивая его лодыжками. К тому времени, когда Гарри почти закончил эту приятную процедуру, он заметил, что тело Снейпа содрогается в конвульсиях. Гарри перевернул его. Юноша был удивлен, увидев, что его любовник смеется. Гарри улыбнулся ему в ответ, подождал пока Снейп успокоится и затем спросил. - Ну и что смешного?

Снейп вытер глаза: он так сильно смеялся, прямо-таки до слез.

- Извини. Понимаешь, никто никогда раньше так не делал, и поэтому я понятия не имел, что я боюсь щекотки.

Гарри захихикал.

- Постараюсь запомнить на будущее. Слушай, а теперь серьезно: я не хочу, чтобы ты что-то скрывал от меня или от Рема. Мы любим тебя... Я люблю тебя... так сильно... - Гарри наклонился и поцеловал его так нежно и глубоко, как только мог, показывая своим поцелуем, насколько искренне его чувство.

Северус ответил на поцелуй с таким пылом, которого сам не ожидал от себя. Он притянул Гарри к себе, увлекая юношу за собой на кровать, и начал расстегивать его робу. Когда он справился с пуговицами и распахнул робу своего любовника, у него на минуту перехватило дыхание: Гарри был абсолютно обнажен под робой.

Гарри усмехнулся.

- Я подготовился - с гордостью отметил он.

- 30 баллов Гриффиндору за отличную подготовку, - прошелестел Снейп, накрывая тело Гарри своим собственным.

Гарри поудобнее расположился под ним, стараясь все телом почувствовать своего любовника. Северуса накрыла волна удовольствия. Он уже и не помнил, когда в последний раз испытывал подобные ощущения. Вообще-то он помнил, но... сейчас ему не хотелось вспоминать о Люциусе. Сейчас все его мысли были сконцентрированный на молодом грандиозном мужчине, лежащим под ним.

Снейп наклонил свою голову и стал покрывать нежными поцелуями лицо Гарри, продвигаясь к уху юноши. Кончиком языка он выписывал замысловатые узоры на мочке гарриного уха и получал удовольствие от вздохов любовника.

Он продолжал свой путь вдоль тела Гарри, нарочито медленно целуя его шею, плечи, все ближе и ближе подбираясь к соскам юноши. Наконец его губы достигли чувствительных точек на теле гриффиндорца, язык Снейпа дразняще прошелся по ним, но не остановился, а продолжал двигаться дальше вниз, добрался до гарриного возбужденного члена, быстро скользнул по головке, но не остановился и там, а двинулся еще дальше, к его отверстию.

Он обвел языком вокруг, а затем кончиком слегка раздвинул плоть Гарри. Гарри застонал от нетерпения и Снейп усилил давление, его язык еще чуть- чуть вошел во внутрь. Гарри изогнулся, моля о большем, и Снейп резким толчком вогнал свой язык полностью в тело своего любовника.

Гарри вскрикнул, откинулся на подушки, и тут его тело пронзил такой оргазм, которого он еще не испытывал. Снейп попытался продолжить его наслаждение, насколько это было возможно. Затем Северус облизал его член и придвинулся назад, нежно целуя Гарри.

- Мне нравится твой вкус. Боюсь, что у меня образуется зависимость в ближайшее время.

- Ты можешь пробовать на вкус мой член, когда пожелаешь, но сейчас я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью. Пожалуйста, Северус. Я так хочу почувствовать тебя внутри себя.

Снейп прошел в ванную и тут же вернулся в бутылочкой какого то лосьона. Затем он удобно расположился между ног Гарри и смочил свои пальцы в растворе. Сначала одним, затем уже двумя пальцами он старался подготовить своего молодого любовника, чтобы не сделать ему больно. Когда же он хотел добавить третий палец, Гарри остановил его.

- Нет, я уже достаточно подготовлен. Пожалуйста, Северус, я так хочу тебя.

- Ты уверен? Я не хочу сделать тебе больно.

- Со мной все в порядке. Я очень хочу ощутить тебя в себе.

Снейп медленно вошел в Гарри, продвигаясь крайне осторожно. Но Гарри слегка приподнялся и сам насадил себя полностью на член Снейпа. Юноша закричал от смешанного чувства боли и удовольствия. На секунду они оба замерли, давая друг друга возможность привыкнуть к новым ощущениям. Затем Северус медленно вышел из Гарри, оставляя погруженным в тело лишь только головку своего члена, и через миг резким толчком вошел опять, до конца. Несколько сильных толчков, и оба мужчины были уже на вершине блаженства.

Им потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя, затем Гарри притянул голову Снейпа к себе и нежно поцеловал его.

- Я люблю тебя.

- Я тоже люблю тебя, Гарри. Скажи мне, что я сделал, чтобы заслужить твою любовь?

- Ты - это ТЫ.

- Тебе скоро надо уходить?

- Нет. Привилегии старосты, знаешь ли. Мне не приходится беспокоиться, что кто-то заметит, что меня нет в моей комнате. Единственные люди, кто знает, где я, это Рем, Драко и Альбус. Но так как Альбус - приведение, то нам не о чем беспокоиться.

- А он знает о Реме и тебе?

- А кто, ты думаешь, свел нас вместе?

Снейп рассмеялся, затем еще теснее прижал юношу к себе.

- Я люблю тебя, Гарри, - прошептал он прежде чем погрузится в сон.

- Я люблю тебя, Сев, - сонно пробормотал Гарри. Он спал и счастливо улыбался во сне.