Дорога в ад
("The Road To Hell")


Автор:Cybele (criss@graffiti.net)

Оригинал:http://www.swish-n-flick.netfirms.com/stories/eager_student.htm

Перевод: Zua (Zua_H@ngs.ru)

Beta-reading: SweetEvil, Die Marchen

Рейтинг:NC-17, слэш

Pairing: Гарри Поттер/Северус Снейп, Ремус Люпин/Сириус Блэк.

Жанр: romance/humor

Предупреждение: Весьма мило, изящно и - откровенно.

Краткое содержание:
Продолжение "Нетерпеливого ученика". Гарри сдает экзамен. Профессору Снейпу. Как вы думаете, чем все это кончится?

Disclaimers:
Стандартный. Автор и переводчик не претендуют на права Дж.К.Роулинг.

Размещение: Согласие автора на перевод получено, и, разумеется, я хочу, чтобы меня спрашивали, желаю ли я видеть свои переводы, где бы то ни было.

SweetEvil - ты долго и терпеливо ждала, пока я закончу этот перевод. Спасибо. Посвящаю свою работу тебе.
И - Анни, за не меньшее терпение и поддержку

начало



Северус открыл глаза и прислушался.

Он только что погрузился в горячую ванну, позволяя воде смыть годовой слой невежества, привезенного из школы, отравляющего все в его подземельях. Он наконец-то выкинул из головы непрерывную болтовню, эхо бесчисленных обменов любезностью, которых он, как преподаватель Хогвартса, не мог избежать. Его чемоданы распакованы, учебники отложены в сторону - впервые за девять месяцев он по-настоящему расслабился.

И тут - звонок в дверь.

Глубокий баритон проник сквозь каменные стены поместья, сквозь французские двери личных покоев Снейпа и просочился под тяжелой дубовой дверью в ванную. Напряженно вслушиваясь, надеясь ничего больше не услышать, Северус замер. Только один человек знал, как добраться до поместья. И только один человек знал, как справиться с чарами, охраняющими угодья. Наконец, был только один человек, который знал, где именно искать этот чертов звонок.

Северус погрузился в воду так, чтобы на поверхности остался только нос. Глубоко вдохнув, позволил себе утонуть в тишине. Если бы только он мог оставаться здесь, если бы только мог забыть, что звонок прозвонил, если бы только мог не обращать внимания на удары в двери его покоев...

Проклятье!

Это не стук робкого домового эльфа. Северус встал из воды и потянулся за полотенцем. Обертывая его вокруг талии, поднялся и, прошлепав по полу, вышел из ванной. В три шага пересек свою довольно большую спальню и …

Только один человек знал, где находятся его личные покои.

- Альбус!.. - прорычал он, распахивая дверь. И замер.

//Четыре// человека. Четыре пары ошеломленно глядящих глаз. Вернее, один ошеломленный взгляд, один пристальный, один свирепый. И хитрые, мерцающие огоньками глаза, которые он и ожидал увидеть. И все обращены к полотенцу, едва прикрывающему его стройные бедра.

Не говоря ни слова, Северус захлопнул дверь.

***

- Не думал, что сегодня вечером у меня соберется гриффиндорская вечеринка, - проговорил Северус, войдя в гостиную и обнаружив, что его нежданные, непрошеные гости вовсю пользуются гостеприимством домовых эльфов. Все чашки со стуком опустились на блюдца.

- Приношу свои извинения, Северус. У меня не было времени предупредить тебя.

- А с какой стати вы вообще сочли необходимым меня навестить?

Дамбльдор отвел глаза от взгляда профессора, пряча лицо в чашке.

- Северус, мне стало известно, что ты… некоторым образом, в опасности. Я беспокоился о тебе.

- О, конечно. И для того, чтобы защитить меня, вы привели с собой двух человек, которые когда-то пытались меня убить, и того, кто шагу ступить не может, не подвергнув свою жизнь опасности, - Северус снова отыскал взглядом глаза Дамбльдора. - Зачем?!

- Когда я узнал новости, профессор Люпин все еще был у себя. Я попросил Рема о помощи, а Сириус и Гарри как раз были у него в гостях и настояли на том, чтобы отправиться с нами.

Сириус фыркнул, и Снейп нахмурил брови

- Разумеется. Что же, могу заверить вас, что я в полном порядке. Так что, если вы меня извините, я предпочел бы, чтобы мой отпуск наконец-то начался.

Северус повернулся к выходу из гостиной, надеясь, что эти четверо поймут намек и оставят его в покое. Хотя… ему никогда не везло с тем, на что он надеялся.

- Северус, - оборотень внезапно заговорил, заставив Снейпа остановиться, - я знаю, что наше присутствие здесь, э-э-э, нервирует тебя.

Северус резко крутанулся на пятках и воззрился на коллегу. Рем беспомощно взглянул на Альбуса, по-прежнему внимательно изучающего чай в собственной чашке.

- Профессор Снейп, - самый младший из всей компании, милостью божьей уже //бывший// ученик, встрял в разговор. Он явно собрал всю храбрость, какая только у него была, чтобы сказать хоть пару слов. Снейп грозно нахмурился и Гарри заметно съежился в кресле. - Мы останемся. Всего на несколько дней. Просто, чтобы убедиться, - Гарри вдруг заинтересовался узорами на мраморном полу, старательно не замечая нацеленного на него убийственного взгляда. Снейп сощурился и сжал зубы.

- Та-ак, - пробормотал он с напускным спокойствием. Затем сделал глубокий вдох, - Может быть, кто-нибудь соблаговолит объяснить мне, почему вы //на самом деле здесь//? Защитные чары предупредили бы меня об опасности. Единственный, кто может их обмануть, уже здесь. Если только он не принес неприятности с собой … - быстрый взгляд в сторону Сириуса, явно не имеющего никаких других намерений, кроме как загрызть хозяина дома, - … не вижу причин волноваться за мою безопасность.

Никто не поднял на него глаз. Никто не посмел. Мужчины обменивались загадочными взглядами, неловко поеживаясь.

- Во имя всего… Да какого черта вы сюда явились?! Неужели ни до кого не доходит, что я сам могу о себе позаботиться?!

- Присядь, Северус, - наконец вздохнул Дамбльдор. Снейп остался стоять, скрестив руки на груди, всем своим видом давая понять, что //ему в его доме не будут// указывать, что делать.

- Ну, хорошо, - начал директор, - Северус, нет ли чего-то такого, о чем ты хотел бы нам поведать? Ты… хорошо себя чувствуешь?

Гнев на лице Снейпа сменился выражением абсолютного замешательства. Изогнув бровь, он снова окинул взглядом гостей, выжидательно смотревших на него.

- О чем вы, Альбус?

- Ой, да ладно вам, черт возьми! - наконец заговорил Сириус. - Короче, ты вел себя странно, понял? Не так, как обычно. Гарри, по-моему, считает, что ты собрался покончить с собой. Я, со своей стороны, считаю, что это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой…

- Сириус! - укоризненно прошипел Рем. Лицо Снейпа из ошеломленного стало яростным, и на какое-то время он попросту лишился дара речи. Директор воспользовался возможностью объяснить слова Блэка.

- Мы все обеспокоены твоим здоровьем, Северус. С того времени, как закончилась война, ты выказывал все признаки депрессии. Тот…э-э-э… инцидент в твоей лаборатории только подтвердил наши подозрения. И потом, Гарри видел сон…

- Я - вы - он… - Северус заикался, глаза его слегка выкатились из орбит, рот открывался и закрывался, произнося безмолвную гневную речь. Сделав глубокий вдох, Снейп наконец-то сумел воспользоваться некоторой частью своего словарного запаса.

- Катитесь. На хрен. Отсюда.

И метнулся в свои покои, к тихому и спокойному уединению.

- Неплохо все прошло, - Дамбльдор улыбался. Остальные хмыкнули.

- Надо было придерживаться первоначального варианта, - сказал Рем, бросив осуждающий взгляд в сторону Сириуса. Тот и не подумал извиняться. Гарри прочистил горло, будто хотел что-то сказать, но вместо этого тряхнул головой и встал, намереваясь идти вслед за своим бывшим учителем.

- Один ты туда не пойдешь, - заявил Сириус, тоже вставая с места. - Я этому мерзавцу не доверяю.

- Сириус, ты уже достаточно натворил. Пойду я, - пробормотал Рем.

- Нет, я пойду один. Раз уж он до сих пор меня не убил, значит, и дальше не тронет, - неуверенно проговорил Гарри. - Я же виноват, что мы все здесь.

Юноша вошел в лабиринт коридоров, по которому Дамбльдор провел их полчаса назад. Сердце его билось в такт шагам. Проплутав немного, он, наконец, остановился перед двойными дверями снейповой спальни и, задержав дыхание, постучал

- Возможно, мы ошибаемся, - пробормотал Рем. - Северус всегда был замкнутым. И вполне возможно, что он действительно //случайно// выпил яд. Каждый совершает ошибки, - Рем с сомнением посмотрел на Дамбльдора, чье лицо выражало крайнюю степень сосредоточенности.

- Надеюсь, ты прав, Рем. Но я согласен с Гарри. Что-то происходит. Он не огрызается на Невилла Длиннопоппа с прошлых каникул. Он не выходит к ужину. И он подарил мисс Грейнджер очень редкое первое издание "Самых сильных зелий". Вот что, по-моему, настораживает больше всего. Даже если забыть о гаррином сне. Северус никогда не был особо щедрым. Отдать то, что он ценит больше всего, к тому же гриффиндорке - отнюдь не добрый знак.

Сириус замер, ошеломленный.

- Он подарил… Гермионе?!

Дамбльдор кивнул.

- Подарок в честь окончания школы, так он сказал. Я даже не уверен, оправится ли она когда-нибудь от потрясения.

- Тогда это серьезно, - до Сириуса, наконец, дошло. Люпин кивнул.

- Перед прошлым полнолунием он, как всегда, принес мне зелье. И сказал: "Если наши отношения и были напряженными, то это вина Блэка, а не твоя". Вполне похоже на извинение, в снейповой манере. С тех пор он стал мягок со мной, - тихо добавил Рем, - да, мягче, как бы то ни было.

- Подбирает хвосты? Возможно, мы как раз вовремя, - мрачно согласился Дамбльдор.

- Какого черта тебе здесь надо? - Снейп распахнул двери и сердито уставился на Гарри. Тот сделал шаг назад и улыбнулся, извиняясь.

- Можно войти?

- А зачем? Забрать все острые предметы? Удостовериться, что я еще ничего с собой не сотворил? Вечный герой, да, мистер Поттер? Я был уверен, что вы перестали играть эту роль с тех пор, как столь отважно спасли мир!

На лице у Гарри проступило разочарование, но он ничего не ответил. Раздраженно вздохнув, Снейп отошел от двери. Гарри быстренько проскользнул мимо профессора, пока тот не передумал. Оглядел комнату: большая кровать в центре у дальней стены, тяжелые зеленые занавеси опущены; большой открытый сундук, доверху набитый склянками и кувшинами с ингредиентами зелий. Гарри настороженно взглянул на Снейпа. Тот сердито фыркнул, угадав мысли молодого человека, и насмешливо произнес:

- Я только что приехал домой, Поттер.

Гарри кивнул в ответ и продолжил осматривать комнату. При виде пустой чаши на чайном столике возле камина он остолбенел, и смог только выдавить из себя:

- Профессор!..

- Что?! О боги! - поняв, куда смотрит Гарри, Снейп закатил глаза. Затем пересек комнату, схватил чашу и сунул ее юноше под нос, прорычав:

- Ну?

Гарри принюхался.

- Пахнет мятой.

- А скажите-ка мне, Поттер, вы когда-нибудь слышали о каком-нибудь яде с мятным запахом? Я знаю, что Зелья не были вашим любимым предметом, но даже вы должны понимать, что ни в один из ядов мяту не кладут!

- Прекрасно, значит, ничего смертельного вы не выпили, - Гарри позволил невысказанному "пока еще" повиснуть в воздухе. - И все же вы странно ведете себя, профессор. Как вы объясните то происшествие в подземельях? Когда я нашел вас… Я подумал, что…

- Это была просто неприятная случайность! - темные глаза Снейпа метали молнии.

- Да, конечно. Вы неправильно приготовили зелье. Неужели вы думаете, что кто-то в это поверит?

- Что ж, весьма польщен вашим доверием, мистер Поттер. Но так уж случается иногда, что я провожу исследования, а во время исследований ошибки //вполне возможны//. Может быть, в следующий раз //вы// согласитесь стать моим испытуемым?

Гарри на мгновение широко распахнул глаза, а затем все так же недоверчиво уставился на профессора.

- Это еще ничего не объясняет. Даже я знаю, что яд мантикоры смертелен.

Снейп скрипнул зубами.

- Полагаю, что //я// знаю обо всем этом в три раза больше. И я не собираюсь оправдываться и доказывать, что действительно веду научную работу! Вас сюда не звали! Если бы я собирался покончить с собой, будь уверен, //ты// не смог бы меня остановить! В этом сундуке больше сотни таких ядов, что убьют меня прежде, чем ты успеешь сказать "Слизерин". Если только вы не привяжете меня к кровати, установив круглосуточное наблюдение - а вы не сделаете этого! - вы не сможете помешать мне делать то, что, к черту,//я захочу!!! Ясно вам?!

Гарри постарался выкинуть из головы образ привязанного к кровати Снейпа и вздохнул:

- Да. Конечно.

Затем подошел к сундуку, закрыл крышку и, взглянув через плечо на профессора, прошептал сложное запирающее заклятье. Разумеется, Снейп, в конце концов, взломает его, но, по крайней мере, это займет у него какое-то время и обязательно привлечет внимание невольных его надсмотрщиков.

- Так я посижу здесь немного? - нервно посматривая на Снейпа, Гарри пересек комнату и решительно сел в черное кожаное кресло. Игнорируя крайне удивленный взгляд Северуса, юноша сбросил кроссовки, подогнул под себя ноги и уставился на пламя в камине.

- Думаете, стоит пойти взглянуть на них? - задумчиво поинтересовался Рем через некоторое время после ухода Гарри. Сириус уже пятнадцать минут мерял шагами гостиную, а Дамбльдор развлекался, напевая под нос "Оду к радости". Оставшись в гостиной с этими двумя, Рем уже начал сомневаться в том, так ли плоха идея самоубийства, -Посидите пока здесь, а я проверю.

Сириус, направившийся было в коридор, остановился и уныло посмотрел на Рема. Тот покачал головой и сказал:

- Почему бы тебе не найти домового эльфа и не попросить приготовить несколько комнат? - и пока Сириус не начал спорить, выскользнул из комнаты.

- Дьявол! Невероятно! - выругался Сириус, глядя, как уходит Рем. - Мой крестник и мой любовник здесь, с этим… И я должен просто сидеть и ждать? Я пришел сюда только для того, чтобы защитить их!

Сириус снова заметался по комнате. Дамбльдор прекратил петь и проследил за ним глазами.

- Хотел бы напомнить тебе, Сириус, что Северус никогда не пытался причинить вред ни одному из них. Напротив, он спасал Гарри гораздо чаще, чем кто-то другой. И это он приготовил очень сложное зелье, которое помогает Рему. Сириус, он наносит самому себе больше вреда, чем окружающим.

Сириус остановился и все так же упрямо посмотрел на директора.

- Так пусть продолжает в том же духе! Он же не хочет, чтобы мы ему помогали! - лицо Дамбльдора застыло. И упрямство Сириуса улетучилось. - Так я пойду, найду эльфа? - и он ушел, оставив усмехнувшегося директора в одиночестве.

Северус услышал стук в дверь. Услышал, как Гарри идет к двери и открывает ее. Он еще ниже погрузился в воду и, задержав дыхание, полностью скрылся под ее поверхностью, подумав "Вода уже остывает". Послышались приглушенные голоса, они становились все громче, громче… Северус открыл глаза, сквозь воду увидел два колеблющихся лица и резко сел.

- О боги, вы и в ванной не оставите меня в покое? - Он попытался хоть как-то прикрыться. Гарри залился краской и отвел глаза. Рем этого не сделал, но все же имел совесть притвориться смущенным.

- Гарри сказал, что ты здесь уже довольно давно.

- Я НЕ ПЫТАЛСЯ УБИТЬ СЕБЯ! - отчаянно взвыл Северус. Его гнев мог бы привести в ужас кого угодно… если бы он не был голым и мокрым. Не помог даже яростный всплеск в качестве точки в конце предложения.

- Ты с головой ушел под воду, Северус. Знаешь, на что это похоже?

Северус открыл было рот, чтобы объяснить, что еще мальчишкой он проверял, как долго он сможет остаться под водой, задержав дыхание. Он мог бы объяснить, что он часто так делал - это его успокаивало. Однако, подумав, решил, что не стоит, зловеще сверкнул глазами и прорычал:

- Будьте так любезны, оставьте меня и дайте мне одеться! - затем понял, увидев две пары подозрительно следящих за ним глаз, что желание его не исполнится. - Полотенце. Отвернитесь.

Рем смущенно улыбнулся и протянул белое махровое полотенце. Гарри же засмотрелся на мужчину в ванной и смог отвернуться, только когда Рем легонько подтолкнул его. Северус встал, обернув полотенце вокруг талии, и вышел из ванной, грубо оттолкнув от двери своих стражников. И Рем, и Гарри уставились ему вслед, восхищенно глядя на изысканную красоту мускулов и молочно-белую кожу.

- Рем, под насмешками и одеждой Снейпа скрывался мужчина…

Рем тихо засмеялся.

- Хотел бы я сказать, что только сейчас это понял!

- Так он…

- Угу-у-у, - промурлыкал Рем, прежде чем вернуться к реальности и посмотреть на Гарри, - Сириус убьет вас обоих, - предупредил он. - И меня заодно.

Гарри лукаво улыбнулся.

- Но мы же здесь как раз для того, чтобы он почувствовал себя лучше.

Рем приподнял бровь. Оба повернулись к двери. Снейп уже надел длинный черный халат.

- Надо поговорить, - проворчал Северус.

Рем с Гарри одновременно вздохнули и вышли, наконец, из ванной.

Снейп подозвал к себе еще два кресла, бутылку красного вина и два бокала. Затем посмотрел на Гарри, вздохнул и призвал еще один.

- Так, - начал профессор, разлив вино по бокалам. - Я хотел бы узнать все факты, на основании которых вы пришли к выводу о моем предполагаемом самоубийстве. Поттер, с каких это пор ты способен провидеть то, что касается не только Вольдеморта?

Гарри внезапно занервничал. Два с половиной года с момента возрождения Вольдеморта они со Снейпом работали вместе, но никогда по-настоящему не разговаривали. Их беседы состояли, в основном, из снейповых приказов, инструкций о применении того или иного заклятия или обвинений в тупоумии. А теперь он сидит здесь, уютно устроившись у теплого камина, с бокалом вина в руке, и ему предстоит "взрослый" разговор с грозным мастером Зельеделия.

Не говоря уже о том, что разговор будет не из легких. Как мог Гарри объяснить то, что он грезил об этом мужчине? Что наблюдал за ним, замечая все происходившие с тем изменения, еще с того самого Хэллоуина? Как прикажете признаться в том, что он //волновался// за Снейпа, и не выглядеть при этом законченным мерзавцем?

- Ну? - настойчиво повторил Снейп, потягивая вино.

- Ну, - неуверенно начал Гарри, - на прошлой неделе мне приснилось, что я пришел в класс Зельеделия и увидел, что вы лежите на полу, а рядом - какая-то чашка … - мальчик упорно продолжал смотреть на ноги профессора в удобных черных бархатных тапочках. Набрав побольше воздуха, он продолжил. - А потом в понедельник, когда я собирался просто поговорить с вами, я пришел к вам и нашел вас. Я решил, что вы умерли.

Снейп раздраженно махнул рукой.

- Думаю, мы уже выяснили это. Несчастный случай. Если это и есть тот сон, о котором говорил Дамбльдор, то он абсолютно ничего не значит.

- Я видел еще один. Прошлой ночью, - Снейп посмотрел на мальчика, закрыл рот и сверкнул глазами. - Только на этот раз там был не Хогвартс. Вы стояли на коленях, и кашляли кровью… где-то. Может быть, здесь. Не знаю. Вы сказали: "Прости, Гарри". А потом вы… в общем…

- Вот видишь! Разве я хоть когда-нибудь называл тебя "Гарри"? Нет!

Рем, рассмеялся, чем удивил обоих спорщиков. Впрочем, он быстро взял себя в руки и извинился.

- Да не в этом дело! А в том, что мне совсем не понравилось смотреть, как вы кашляете кровью. Мне не нравятся сны о вашей смерти. Я хочу знать, что с вами такое происходит! - голос Гарри эхом отразился от стен комнаты. Снейп потер челюсть и тяжело уставился на юношу.

- Северус, - мягко начал Рем, разрывая контакт двух убийственно сверкавших пар глаз, - не один Гарри беспокоится о тебе. Мы все замечали, что твое поведение довольно сильно… изменилось после падения Темного Лорда. Ты почти не спишь. Я часто замечал, как по ночам ты покидаешь свои покои и бродишь по коридорам…

- Люпин, я вел себя подобным образом еще с тех пор, как был школьником. Или ты не помнишь? И если уж ты заговорил об этом, ты тоже не спишь ночами. Но разве я вламываюсь к тебе домой без приглашения, разве пытаюсь вторгнуться в твою жизнь?

- Вы почти не едите. И вы заметно похудели, - выдал Гарри, и затем поблагодарил легкий полумрак комнаты, который помог скрыть румянец на его щеках. "Судя по тому, как выгнулись брови Снейпа, - подумал юноша, - лучше было бы не упоминать, что у него есть тело и я это замечаю". Он отвел взгляд и тщетно попытался отмахнуться от мысли о том, что тело профессора кажется ему совершенством.

- Не думаю, что это вас касается, - Снейп презрительно усмехнулся, - но в последние месяцы мне пришлось отказаться от своих привычек в еде…

Северус был прерван звуком резко распахнувшихся дверей. Взбешенный Сириус влетел в спальню… и остановился как вкопанный, увидев, что трое мужчин вполне мирно сидят у камина и крайне удивленно смотрят на него. Глаза Блэка блеснули, и смущенная улыбка наползла на губы.

- Я… э-э-э…

- Ах, сам Прекрасный Принц явился спасать своего ненаглядного оборотня от зло-ого мастера Зельеделия! - глумливо протянул Северус. Блэк впился в него лютым взглядом. Рем уронил голову на руки и вздохнул. Гарри отвернулся от Сириуса, чтобы спрятать улыбку. Потом его глаза встретились с глазами Снейпа, и улыбка исчезла.

- Пошел ты, Снейп. Я пришел потому, что… Дамбльдор уехал на ночь. А Сэнди, домовый эльф, сказала, что наши комнаты уже готовы.

- Ваши. Комнаты. О-о-о… - разочарование Северуса вырвалось низким горловым рыком. - А никому не приходит в голову, что Мне-Вы-Здесь-Не-Нужны? И что значит, Дамбльдор уехал на ночь? И почему - во имя Мерлина! - вы не убрались отсюда с ним?

- Я останусь, - быстро проговорил Гарри. Он проигнорировал пытливый взгляд Рема, равно как и убийственно свирепый взгляд Снейпа. - Мы …э-э-э… не должны оставлять его одного.

Сириус ошарашенно посмотрел на крестника, затем на Рема, открыл было рот, чтобы возразить, но Рем неожиданно поднялся и перебил:

- Хорошая идея, Гарри. Пойдем, Сириус, с ним все будет в порядке. Пойдем спать.

- Боги милосердные… - пробормотал Снейп сквозь крепко сжатые зубы, зажмурился и дождался, пока двое взрослых не уйдут. Когда двери захлопнулись, он встал, весьма грозно и внушительно возвышаясь над Гарри.



- Почему?

Одно слово, в лоб заданный вопрос.

- Почему я решил остаться?

Снейп ничего не ответил, он смотрел на Гарри и ждал.

- Я…э-э-э… Боже, не могу я говорить с вами, когда вы смотрите на меня так, как сейчас! - Гарри поднялся с кресла, но это ничуть не улучшило положение. Мужчина был на добрых полфута выше, и то, что он был так близко, совсем не способствовало плавному течению мыслей. Снейп милостиво отступил на шаг назад.

- Знаете, Дамбльдор однажды сказал мне, что если один волшебник спасет другому жизнь, между ними возникают особые узы. Вы спасали мне жизнь несчетное количество раз. Кажется, пришло время вернуть долги.

-Трогательно, Поттер, весьма трогательно. Вернее, было бы трогательно, если бы я и моя жизнь действительно подвергались опасности. Но это не так, - Снейп снова сел, Гарри последовал его примеру. Они уставились в огонь в камине, тишина надолго заполнила пространство между ними. Наконец Гарри заговорил.

- Сэр, эти сны меня… беспокоили. Я не мог просто взять и забыть о них. И если бы я…

- Ну что же. Долг оплачен. Иди. Возвращайся домой.

Гарри промычал что-то под нос разочарованно.

- А вы ушли бы? Если бы вам снились такие сны, как мне, если бы вам хоть на мгновение показалось, что я могу покончить с собой, вы оставили бы меня одного? - Снейп задержал взгляд на молодом человеке, крепко сжав губы. - Вот почему я здесь. Вы сделали бы то же самое для меня.

- Как мне убедить вас, что я не стою на грани самоубийства? Сколько еще времени вы будете ошиваться в моем поместье?

Гарри склонил голову и пожал плечами.

- Столько, сколько понадобится. Пока я не буду уверен, что с вами все в порядке.

- Это мой дом. Я могу вышвырнуть тебя отсюда.

- Можете. Но я буду сопротивляться, - Гарри расправил плечи и постарался выглядеть как можно более решительно. Если честно, он не был уверен, что его сон - это точное предсказание будущего. И все меньше и меньше казалось, что Снейп действительно опасен для самого себя. И еще - Гарри начинал задумываться, где же он сам будет спать этой ночью.

Снейп невесело рассмеялся и встал.

- Делай, что хочешь Поттер. Если тебе не жаль своего времени.

Профессор прошел к сундуку в изголовье кровати. Гарри смотрел, как мужчина взмахнул рукой и крышка откинулась. Челюсть мальчика чуть ли не со стуком отпала. Снейп наклонился, достал пузырек с молочно-белой жидкостью, открыл и одним глотком выпил зелье.

Гарри был слишком ошеломлен, чтобы хоть как-то отреагировать.



- Не нужно было оставлять их одних, - сказал Сириус, когда они добрались до гостевой спальни.

- С ним все будет в порядке, - вздохнул Рем, приблизившись к любовнику и взглянув тому в лицо. Сириус проворчал что-то и потянулся за поцелуем. Потом резко оторвался от Люпина.

- Что это за взгляды ты бросал на Гарри?

- Взгляды?

Сириус прищурился.

- Именно. Когда он предложил остаться, ты посмотрел на него, - Сириус внимательно изучал лицо Люпина. Тот отвернулся и обошел вокруг кровати.

- Не было ничего такого. Честно, Сириус. Что на тебя нашло? Ты просто параноиком стал, - Рем улыбнулся, глядя в недоверчивые глаза друга, - Кстати, - мурлыканье, - столько времени прошло, с тех пор, как мы были вместе. Я то думал, ты проявишь… больше энтузиазма, - слегка приподнятая бровь, и лицо Сириуса смягчилось, на губах заиграла лукавая улыбка.

- А знаешь, - подходя все ближе, и ближе… - когда я искал Сэнди, я наткнулся на парочку таких мест в этом доме… Там есть кое-что интересное, ты должен это увидеть.

Глаза Рема сверкнули.

- Сириус, что ты затеял?

- Увидишь!



- Надеюсь, что в Квиддич ты играешь лучше, чем в героя, Поттер, - сказал Снейп, отняв пузырек от губ. - Иначе сборная Англии будет оч-чень разочарована! - он посмотрел на изумленного юношу и рассмеялся. Гарри стиснул зубы, глаза его зажглись сердитым огнем.

- Что это было? - требовательно спросил он, пройдя по комнате и выхватив пузырек из руки Снейпа. Понюхал. Мята. Слизнул капельку с горлышка бутылочки, глядя на профессора. Тот внезапно резко отвел взгляд. - Что это? - повторил Гарри, уже с любопытством.

- Зелье. У меня… небольшие проблемы с желудком. Что, кстати, объясняет отсутствие у меня аппетита.

- О, - несколько разочарованно произнес Гарри. Сомнение снова одолело его, и он задумался. Что, если все это просто ошибка? Инстинкт самосохранения вышиб эту вполне разумную мысль из его головы. - Вы в порядке?

- Угу, - был ответ Снейпа. Он закрыл сундук и самодовольно ухмыльнулся юноше. Тот хотел было спросить, как же крышка открылась так быстро, но потом решил, что не стоит: ответ, скорее всего, был бы не из приятных. - Спокойной ночи, Поттер, - очень спокойно сказал Северус и развязал пояс своего халата.

Гарри почувствовал, как резко у него перехватило дыхание при виде черного атласа, скользнувшего по фарфоровой коже и открывшего, что профессор предпочитает спать в одних трусах. Юноша облизал губы. Какая-то часть его пыталась заставить глаза смотреть на что-нибудь другое. Не получалось. Глаза хищно следили за движениями крепкого тела, когда Снейп вешал халат на один из столбиков кровати. Взгляд скользнул по гибкой фигуре, затем лениво переместился выше… Снейп удовлетворенно улыбался. Откуда-то из глубины гарриного разума пришла команда закрыть рот.

С огромным усилием юноша вспомнил о том, что у него есть голос.

- Я просто… Ладно. Спокойной ночи, профессор, - Гарри быстренько вернулся в свое кресло у камина и решил, спрятав лицо в ладонях, задуматься о том, какой же он все-таки идиот.



- Гарри, - нежный голос промурлыкал мальчику в ухо, и один зеленый глаз приоткрылся. Гарри обнаружил, что сидит на полу, опустив голову на черное кожаное кресло. Со стоном он потянулся и выпрямился. Рем улыбнулся. Потом, внезапно осознав, где же он находится, Гарри обвел взглядом комнату.

- Где он? Черт. Я заснул. Он…

- В порядке. Завтракает с Сириусом.

- Что? Мы же все-таки пытаемся спасти ему жизнь, Рем! - Гарри вскочил и расправил робу, оглядываясь в поисках очков.

- Не волнуйся, они даже не разговаривают. Я подумал, что стоит тебя предупредить, - Рем попытался пригладить рукой гаррины волосы. - На твоем месте я бы постарался не смотреть на Северуса слишком часто сегодня. По крайней мере, не при крестном. Он подозревает, что ты… В общем, было бы прекрасно, если бы Сириус не догадался, что ты видишь в Снейпе мужчину.

Гарри озадаченно улыбнулся.

- А почему он должен подозревать это?

Рем опустил глаза.

- Кажется, он считает, что мы с тобой обменялись особыми взглядами. Что я преднамеренно посмотрел на тебя, когда ты сказал, что остаешься с Северусом. Я всю ночь пытался убедить его в обратном. Не получилось. Так что он весьма недоволен тем, что у его крестника есть какие-то "намерения относительно этого мерзавца". Поэтому постарайся обратить свои прекрасные глаза на что-нибудь другое, хорошо?

Гарри зевнул.

- С легкостью. Не уверен, правда, что вообще смогу держать их открытыми. Не знаю, когда я заснул, но птицы уже точно пели.

Люпин и Гарри вышли из спальни и пошли в обеденную залу.

- Рем, а что, если мы ошиблись? И Снейп не… ну понимаешь?

- Не гей?

- Не самоубийца!

- О. Даже и думать об этом не хочу, - вздохнул оборотень.



- Хорошо спал? - спросил Сириус, внимательно изучая лицо Снейпа. Тот приподнял бровь и взглянув через длинный дубовый стол, коротко ответил:

- Вполне.

Пристальный взгляд Сириуса был встречен спокойно, и тот подозрительно нахмурился.

- Гарри… не мешал тебе?

Снейп усмехнулся. На вопрос можно было ответить несколькими способами. Один из них гарантировал немедленную смерть.

- Нет, не очень, - начал он небрежно, - Его присутствие оказалось весьма… успокаивающим, - последнее слово он подчеркнул притворно застенчивой улыбкой, затем сделал глоток чая, наблюдая, как собеседник пытается отыскать скрытый смысл в его словах. Лицо Сириуса вспыхнуло от сдерживаемого до поры гнева.

- Хотя, должен признать, - продолжил Снейп, ставя чашку на блюдечко, - сначала было как-то неловко. Обычно я, - преднамеренная пауза, - не развлекаю своих бывших студентов.

- А вот и мы! - жизнерадостно заявил Люпин, появляясь в дверях.

- Порядок, Гарри? - сердито проворчал Сириус. Гарри кивнул, сел за стол, старательно не глядя ни на Снейпа, ни на крестного, и налил себе чаю.

- Право, Поттер, ты, должно быть, очень устал. Провести всю ночь перекинутым через кресло…

Гарри раскрыл рот и отчаянно взглянул на Рема; тот побледнел и метнул взгляд в сторону Сириуса. Вилка со звоном упала на фарфоровую тарелку. Отброшенный от стола стул с грохотом прокатился по каменному полу.

- Ублюдок, мать твою! Я убью тебя!

Еще два стула упали на пол.

- Сириус, успокойся, - сказал Рем, быстро встав на пути Блэка.

- Он вовсе не это имел в виду! - Гарри, взглядом настойчиво прося у Снейпа подтверждения. А тот притворился, что не замечает назревающей ссоры, и спокойно пил чай, сидя на безопасном расстоянии от Блэка.



Рем увел Сириуса из залы, Гарри и Снейп остались одни.

- Для того, кто отрицает собственные суицидальные намерения, вы слишком настойчиво стремитесь к тому, чтобы вас убили, - пробормотал Гарри.

- Твой крестный - маньяк-человеконенавистник, - резко возразил Снейп, - Для того, кто собрался спасать мою жизнь, ты выбрал слишком неподходящих помощников.

- Простите, - вздохнул юноша. Снейп поднял удивленные глаза от тарелки с тостами. - Как только Дамбльдор вернется, мы уйдем отсюда.

- Так значит, вы наконец-то решили поверить моим словам. Что же тогда с твоим…э-э-э… видением?

Гарри нахмурился, затем пожал плечами. Эти сны все еще беспокоили его. Он внимательно посмотрел на своего бывшего учителя.

- Наверное, это был всего лишь сон.

Гарри встал, намереваясь найти Рема и Сириуса. Дойдя до двери, он обернулся.

- Профессор, я не знаю, почему мне снились эти сны. Но я хотел бы, чтобы вы знали. Если вы… Если я оставлю вас, и вы… - Гарри вдохнул побольше воздуха, - Почему вы подарили Гермионе эту книгу?

Снейп слегка наморщил лоб, вспоминая, потом рассмеялся.

- Я приобрел подписанное автором первое издание, мне не нужны были все остальные. Мисс Грейнджер была лучшей ученицей в вашем классе, и, кажется, она обладает огромной тягой к книгам. Я знал, что она оценит книгу, так же, как и я сам. Если бы я знал, как мой жест будет истолкован, никогда бы этого не сделал.

Гарри кивнул и вышел из залы.